Шырав
Шырав ĕçĕ:
Гвардейски пӗрремӗш драгун полкӗн унтер-офицерӗ, — терӗ ӑна хирӗҫ харсӑррӑн Крайнев, вара йӑл кулса, хушса хучӗ:Унтер-офицер гвардейского драгунского полка, — лихо ответил Крайнев и, улыбнувшись, добавил:
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Полковник пирус туртса ячӗ те, декабрӗн 11-мӗшӗнче Архангельск полкӗн темиҫе роти фронта тухса каймалла пулни, ирхине молебен вырӑнне салтаксен митингӗ пуҫланса кайни, салтаксем пӑшалсем тытса илсе, хӑйсем вӑрҫасшӑн маррине офицерсене пӗлтерни ҫинчен каласа пачӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Санина вӑл вӗсен полкӗн пӗр офицерӗ ыран ирхине ун хваттерне пырасси ҫинчен пӗлтерчӗ.Сказал Санину, что завтра утром один офицер их полка будет иметь честь явиться к нему на квартиру.
XVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӗсем пехота полкӗн штабне кайма тухнӑ пулнӑ, анчах нимӗҫсем ҫине пырса тӑрӑннӑ та, окопа кӗрсе ларса, оборона йышӑннӑ.Они направлялись в штаб пехотного полка, но столкнулись с немцами и заняли оборону.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫулталӑк ҫакса ҫӳрерӗмӗр эпир ҫав погона, хамӑр разведкӑна вӗренмелли Саккӑрмӗш артиллери полкӗн курсанчӗсем пулнине пӗлтерекенскерне.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Кусем — Пузырев полкӗн взвочӗ-мӗн, вӗсем строительствӑна пӑхма килнӗ.Оказалось, что стройку пришел проведать взвод полка Пузыревского.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Бандӑра ӗнтӗ ҫӗр вӑтӑр хӗҫе яхӑн пур, ҫавӑнпа та вӗсене васкаварлӑн пуҫтарнӑ юланутлӑ ушкӑн та мар, 13-мӗш кавалери полкӗн кӑнтӑртан куҫарса килнӗ темиҫе эскадронӗ куҫ вӗҫертмесӗр йӗрлесе ҫӳрет.
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Дон облаҫӗнчи ҫарсен командующийӗн приказӗпе виҫӗ ротӑпа пулемет взводӗнчен тӑракан батальона хурал эскадронӗпе, 12-мӗш продовольстви полкӗн 1-мӗш батальонӗпе тата икӗ пысӑк мар заградительнӑй отрядпа пӗрле ҫав восстание путарма кӑларса янӑ.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Эпӗ Вуниккӗмӗш Дон полкӗн сотникӗ.
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
«Пӗлетӗн-и эсӗ, эпӗ гусар полкӗн ротмистрӗ, дворянин, — тет. — Мӗнле хӑйнӑ эсӗ мана ҫапма, намӑссӑр?»«Ты знаешь, говорит, что я — ротмистр гусарского полка и дворянин, а ты, хам, смог меня бить?»
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӗсен пуҫӗсем тӗлӗнче шрапнельсем ҫурӑлаҫҫӗ, хыҫран пулеметсемпе ҫунтараҫҫӗ, сӑрт тӗмески тӑрӑх, вӗсен ҫулне пӳлсе, Калмӑк полкӗн юланучӗсем ывтӑнса пыраҫҫӗ.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Черный, Гороховка тата Дубровка хуторӗсенчен Каргин полкӗн юланутлӑ сотнине чӗнсе илчӗҫ.С хуторов Черного, Гороховки и Дубровки вызвали конные сотни Каргинского полка.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Чи юлашкинчен Григорий Мелеховӑн 1-мӗш дивизине кӗрекен Вешенски полкӗн утлӑ сотнисем каҫрӗҫ.Последними переправлялись конные сотни Вешенского полка 1-й дивизии Григория Мелехова.
LXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Рубежинран тухсан, вӑл анчахрах пуҫтарса йӗркеленӗ Усть-Хопер полкӗн штабӗпе пӗрле ерсе кайрӗ.От Рубежина он пристал к штабу недавно сформированного Усть-Хоперского полка.
LIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Чиркӳ карти патӗнчи ҫӳллех мӑр сӑрт ҫинче Сердобск полкӗн симӗс сӑрпа сӑрланӑ пулемечӗсем ҫӑварӗсене карса лараҫҫӗ.А возле церковной ограды, на пригорке, стояли полоротые, выкрашенные в зеленое сердобские пулеметы.
LII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Серодобск полкӗн штаб начальникӗ, ҫамрӑк поручик Волков, кӳренчӗ.Начштаба Сердобского полка, молоденький поручик Волков, обиделся.
LII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Кудинов Сердобск полкӗн командованийӗпе калаҫу пуҫлани ҫинчен ӑна секретлӑ ҫырупа пӗлтерчӗ, чаҫе таврӑнса дивизие йышӑнма ыйтса янӑ.
L // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пӳрте Сердобск полкӗн хӗрлӗармеецӗсем улттӑн кӗшӗлтетсе кӗчӗҫ.В хату толпою ввалились человек шесть красноармейцев-сердобцев.
XLIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Штокманпа Иван Алексеевич вырнаҫнӑ хваттерти Сердобск полкӗн салтакӗсем илӗм-тилӗмех тӑрса тухса кайрӗҫ.
XLIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Состав енчен илсен, ку полкӑн кадрӗсем 1-мӗш Мускав полкӗн кадрӗсенчен пачах уйрӑлса тӑраҫҫӗ.Кадры его по составу резко отличались от кадров 1-го Московского.
XLVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.