Шырав
Шырав ĕçĕ:
Женя, хӑйне хӑй манса кайса, урипе тапса илчӗ те, чышкисене чӑмӑртаса, кӑшкӑрса ячӗ:
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
— Кӗр, ҫӗлен-калта, хӑвӑртрах! — чышкисене чӑмӑртаса кӑшкӑрчӗ вӑл.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
«Аташас килмест», — пӑшӑлтатать вӑл чышкисене чӑмӑртаса: — «мӗнле ӑҫти ҫук».«Не хочу бредить, — шептал он, сжимая кулаки, — что за вздор!»
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Мӗн ҫине шанатӑр тата эсир? — чышкисене чӑмӑртаса хаяррӑн кӑшкӑрса ячӗ вӑл.— На что вы надеетесь? — стиснув кулаки, закричал он яростно.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӑл чышкисене чӑмӑртарӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Григорий, чышкисене чӑмӑртаса, кӑрӑн-кӑрӑн туртӑнса карӑннӑ кӑвак юн тымарӗсем ҫине пӑхса илчӗ.
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Шухӑшӗпе чышкисене чӑмӑрта-чӑмӑрта вӗҫертрӗ, хӑйӗн вара, ӳте тӑстарса, хулпуҫҫи патӗнчи мышцӑсем турткаланчӗҫ.
4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Григорий ун еннелле ҫаврӑнса тӑчӗ, ӗнтӗ хӑйне хӑй тытса чарма пултараймасӑр, чышкисене чӑмӑртарӗ, анчах казак, аллине ҫӗклесе, туслӑн каларӗ:
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тӗнкӗлтетсе ҫитетчӗ те киле илӗм-тилӗмле, эпӗ вӗри куҫҫульпе ӳлесе макӑраттӑм, ӳпкелешеттӗм ӑна, ну, вӑл, ав, тӳрех чышкисене ӗҫе яратчӗ.Прийдет, бывало, на заре, закричу горькими слезьми, попрекну его, ну он и даст кулакам волю…
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ворожнев хӗсӗнкелесе пӳлӗм варрине тухса тӑчӗ, пысӑк чышкисене чӑмӑртаса, Дымшаков патнелле ҫывхарчӗ.Ворожнев уже протиснулся на середину комнаты и подступал к Дымшакову, держа на весу огромные кулаки.
10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл чышкисене чӑмӑртарӗ, хевтесӗр ҫилӗ капланнипе хулпуҫҫийӗсене сиклентерчӗ.
LIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пушӑ вӗҫӗнчен пит ҫӑмарти ҫине хӗрлӗ йӗр юлчӗ, Бунчук, чышкисене чӑмӑртаса, казак еннелле ҫаврӑннӑччӗ, — анчах чӑпӑркка иккӗмӗш хут, халӗ малтанхинчен те вирлӗ пырса тиврӗ те, ҫав самантрах вӑл ушкӑн варринелле хирӗнсе кӗрсе кайрӗ.
XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Шӑлӗсене йӗрсе хунӑ, сӑнран ӳкнӗ Чернецов чышкисене кӑкӑрӗ ҫумне чӑмӑртаса, пӗтӗм пӗвӗпе ӳпӗнсе, Подтелков ҫине кӗрсе кайрӗ.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Халӗ ӗнтӗ Параська кинеми чышкисене пилӗке тӗлӗресе, Прохор ҫинех утса пычӗ.Тут бабка Параська уперлась кулаками в бока и решительно подошла к Прохору.
XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Чӗри ыратнипе чышкисене чӑмӑртанӑ…
XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Калмыковӗ, чышкисене чӑмӑртаса, каллех вырӑнтан тапранчӗ, чупса халтан кайнӑ лаша чӑхӑмлама пуҫланӑ пек чарӑнкаласа малалла утрӗ.И Калмыков, сжимая кулаки, снова срывался с места, шел толчками, как запаленная лошадь.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Крыльца патӗнче, ҫумӑр шывӗ юхмалли пӑркӑ ҫумне ҫурӑмӗпе сӗвеннӗ Сергей Платонович тӑрать, хӑй йӑлтӑркка хытӑ ҫӑмпала мӑкланнӑ шурӑ чышкисене чӑмӑртанӑ.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Чулланса кайнӑ чышкисене кӑкӑр ҫумне чӑмӑртаса, ҫатан карта патне чӗввӗн чупса пычӗ, унӑн ури йӗрӗпех сӑран аттисемпе йывӑррӑн таплаттарса, Петро чупса тухрӗ.
14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пантелей Прокофьевич чышкисене чӑмӑртарӗ, чарӑлса кайнӑ куҫӗсемпе ывӑлӗн питӗнчи юн епле шупкалса пыни ҫине пӑхрӗ.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Пӗтӗмпех мана хирӗҫ ҫырчӗҫ, — Хворостянкин тӑчӗ те, пӗкӗрӗлсе, карӑнса, чышкисене чӑмӑрларӗ.— Записали все против меня, — Хворостянкин поднялся и, сутулясь и поеживаясь, сжал кулаки.
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.