Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чышкисене (тĕпĕ: чышкӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хыткан, пӗчӗк чышкисене кӑкри ҫумне тытса, интендант ку ӗҫӗн йӗрки ҫапла пулни ҫинчен, ӑна вӑл пӑсма пултарайманни ҫинчен каларӗ.

Прижимая к груди костлявые кулачки, интендант говорил, что таков общий порядок и нарушить его он не в силах.

6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Чышкисене чӑмӑртанӑ аллисене ҫӳлелле ҫӗклеҫҫӗ.

Поднимают сжатые в кулак руки и приветствуют меня.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

(Пурте шиклӗн Ванькка ҫине пӑхаҫҫӗ, Люньккапа Юркка чышкисене кӑтартаҫҫӗ.)

(Все, кроме Ларисы, смотрят на Ваню с опаской, Лёня и Юра втихаря показывают ему кулаки.)

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫап-ҫамрӑк командир Михаил Данилович Воробьев майор ним айӑпсӑр чун кунта мӗншӗн лекнине ӑнланса илнӗ, хӑй сисмесӗрех чышкисене чӑмӑртанӑ.

Молодой командир Михаил Данилович Воробьев майор понял о том, как безвинная душа попала сюда, непроизвольно сжал кулаки.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех