Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

салтака (тĕпĕ: салтак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах та вӑл хӑй салтак пулнине, салтака ун пек ухмахла япаласем туни килӗшменнине аса илчӗ.

Но он вспомнил, что он солдат и что солдату не подобают такие глупости.

16 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Вара ҫав самантрах Ваня салтака палласа илчӗ.

И в тот же миг Ваня узнал солдата.

16 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Разведчиксен блиндажӗ патне ҫитсе тӑрсан капитан лаша ҫинчен сиксе анса, чӗлпӗрсене салтака ывӑтса пачӗ.

Подъехав к блиндажу разведчиков, капитан спрыгнул с лошади и бросил поводья коневоду.

10 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Ваня куҫӗсене хӑвӑрт уҫнӑ, унтан салтака курнӑ та — аяккалла туртӑннӑ.

Ваня быстро открыл глаза, увидел солдата, рванулся.

7 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Ӗнтӗ нумай пулмасть усрав ывӑлӑмӑра Кольӑна та ӗлӗкхи йӑла-йӗркипе салтака ӑсатрӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Мӑнук салтака кайнӑ чухне ӗҫме-ҫиме туса хунӑ эрех те шел мар, тур панӑ кашни кун тав тӑвӑп сире.

Для вас ничего не пожалею, даже самогонку, заготовленную на проводы внука в армию, каждый божий день буду благодарить вас.

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Райцентрти пӗр тухтӑрпа калаҫса татӑлса салтака илсе каясран хӑтарса хӑварнӑ чухне мӗн чухлӗ тӑкакланчӗ вӑхӑтӗнче.

Куҫарса пулӑш

Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив

В. Михайлова тата 3000 ҫамрӑк салтака тавар турттармалли вакунсене вырнаҫтарса ҫӗршыва хӳтӗлеме Инҫет Хӗвелтухӑҫне ӑсатаҫҫӗ.

В. Михайлова и еще 3000 молодых солдат размещают в товарные вагоны и провожают на Дальний Восток защищать страну.

Артиллерист // А. БЕЛОВ. http://www.zp21rus.ru/obshchestvo/3561-artillerist

Ҫак фильмра чӑваш халӑхӗн йӑли-йӗркине — салтака ӑсатнине, ҫын пытарнине — тӗпӗ-йӗрӗпе кӑтартнӑ.

Куҫарса пулӑш

Йӑх тымарӗ ҫирӗп-ха // Хыпар. «Хыпар», 2017.11.20

Ҫук, вӑл салтака каять, темиҫе ҫултан вара суранланса тата чапа тухса киле таврӑнать.

Нет, лучше он пойдет на войну и вернется через много-много лет, весь изрубленный в боях, овеянный славой.

8-мӗш сыпӑк. Пулас харсӑр пират // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Туҫа тӑрӑхӗнчен вара виҫҫӗн (районӗпе пӗрремӗш ушкӑнпа 9ӑн кайнӑ) салтака кайма та ӗлкӗрнӗ.

Куҫарса пулӑш

Ыйтӑвӗсем тӗрлӗрен, тӗллевӗ — пӗрре // А. ЕГОРОВА. «Авангард», 2019.06.04

Ку тӗлӗшпе уйрӑмах Шӑнкӑртам (6), Сӑкӑт (5), Пикшик (4), Ишлӗ (2) ял тӑрӑхӗсенче салтака каясран пӑрӑнса ҫӳрекенсем йышлӑ.

Куҫарса пулӑш

Ыйтӑвӗсем тӗрлӗрен, тӗллевӗ — пӗрре // А. ЕГОРОВА. «Авангард», 2019.06.04

Хама та, салтака та.

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Уява хутшӑнакансем майӗпен Элӗкри культурӑпа кану паркне, ҫӗршыва ирӗке кӑларнӑ салтака халалласа лартнӑ палӑк патне куҫрӗҫ.

Участники праздника постепенно переехали в парк культурного отдыха села Аликово, к памятнику Солдату-освободителю.

Паттӑрлӑха асра тытса, Ҫӗнтерӗве халалласа // Пурнӑҫ ҫулӗпе. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.09, http://alikovopress.ru/pattarlaxa-asra-tyitsa,-centereve-xalallasa.html

1942 ҫулта ашшӗне те салтака илеҫҫӗ, вӑл ҫав ҫулхине йывӑр аманса вилет.

В 1942 году отца забирают в армию, и в том же году он умирает от тяжелого ранения.

Вӑрҫӑ вучӗ витӗр тухнӑ салтаксем, манӑҫмаҫҫӗ сирӗн ятӑрсем // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2019.05.07

Ҫакӑ аманнӑ салтака хӑй суранӗсенчен те ытларах ыраттарчӗ.

Это причинило больше боли раненому солдату, чем своя травма.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Ҫав тери йывӑр ӗнтӗ салтака ҫакна тӳссе ирттерме.

Куҫарса пулӑш

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Ульяновскри ДОСААФ шкулӗнче вӗреннипе салтака унтан илсе кайрӗҫ.

Из-за того, что учился в Ульяновском школе ДОСААФ, меня оттуда забрали.

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Паттӑр салтака ентешӗсем юлашки ҫула ҫар хисепӗпе чыслӑн ӑсатрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Паттӑр салтак ячӗпе // Хыпар. Хыпар, 2011,01,15

Юлашки самантра вӑл Украинӑран килнӗ ҫамрӑк салтака хӑйӗн кӗлеткипе хӳтӗлесе ҫӑлса хӑварнӑ.

Куҫарса пулӑш

Паттӑр салтак ячӗпе // Хыпар. Хыпар, 2011,01,15

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех