Шырав
Шырав ĕçĕ:
Каҫхине, вӑл киле таврӑннӑ тӗле, унӑн пӳлӗмӗ пӗтӗмпех улшӑнса тӑнӑ: урай аслӑшпех хаҫатсем сарӑлса выртаҫҫӗ, кровать айӗнчен пӗр купа кӗнеке туртса кӑларнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Пӗтӗм общество шухӑшӗсем Гленарван енче, паллах, правительство хаҫачӗсемсӗр пуҫне ытти хаҫатсем пурте адмиралтействӑри лордсене питлеҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кунта типографи ӗҫлет, кунта хаҫатсем, листовкӑсем, прокламацисем кӑлараҫҫӗ.Работала типография, выпускались газеты, листовки, прокламации.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вӗсем станцине дивизи политотделне каяҫҫӗ, унта вӗсене ревком валли литературӑпа хаҫатсем памалла.Они едут на станцию, в подив, где для ревкома дадут литературу и газеты.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Хаҫатсем ҫитмеҫҫӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Хаҫатсем вуламастӑп, телеграммӑсене те вуламан.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Постсенче тӑракан милицонерсем, бляхӑллӑ дворниксем, аллисене хаҫатсем тытнӑ иртен-ҫӳренсем — пурте халӗ мана шӑнчӑксӑр та хӑрушӑ пек туйӑнчӗҫ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Темиҫе хутчен эпӗ хаҫатсем илме чупса кайса килтӗм, ытти вӑхӑтра пӗрмаях курӑк ҫинче йӑваланса выртса кивӗ «Нива» журнала вуларӑм.Несколько раз я бегал за газетами, остальное время валялся на траве и читал старую «Ниву».
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Ҫав хваттерте пурӑнакан хӗрарӑм ещӗкрен хаҫатсем илме пынӑ та унта кушак ҫури ҫухӑрса ларнине курнӑ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Ун телейне, унта никам та ҫук: ачасем анчах урай шӑлаҫҫӗ тата тенкелсене вырнаҫтарса лартаҫҫӗ; темле ыйхӑллӑ ҫынсем подноссемпе вӗри кукӑльсем йӑтса тухаҫҫӗ; сӗтелсемпе тенкелсем ҫинче кофепе йӗпеннӗ ӗнерхи хаҫатсем выртаҫҫӗ.
II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.
Суйнине ӗнентерме ҫӑмӑлтарах пултӑр тесе, Одесса ҫинчен хамӑр хаҫатсем ҫине ҫырнӑ пек каласа параҫҫӗ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ун ҫинчен хаҫатсем ҫине ҫырнӑ, грамотӑсем панӑ…
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кантӑк витӗр кӗнекесемпе хаҫатсем ҫыхса хунӑ хулӑн папкӑсем курӑнаҫҫӗ.Сквозь стекла виднелись книги, газеты и пухлые папки с бумагами.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Сӗтелӗн пӗр енче тетрадьсем, кӗнекесемпе хаҫатсем купаланӑ тумбочка, ун ҫийӗнче Ленинпа Сталин портречӗсем.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Ман карчӑкӑн арча хупӑлчине кивӗ хаҫатсем ҫыпӑҫтарнӑччӗ — йӑлтах сӗве-сӗве илсе чӗлӗм туртса пӗтертӗм.— У бабы моей крышка на сундуке была обклеена старыми газетами — содрал и покурил.
V // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
«Эсӗ хаҫатсем вулакалатӑн, Кошевой, кала-ха, мӗнле унта, Врангеле кӗҫех ҫӗмӗрсе тӑкаҫҫӗ-и?«Ты газетки прочитываешь, Кошевой, расскажи, как там, Врангеля скоро прикончат?
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Акӑ курӑр-ха, пӗтӗм хаҫатсем ҫырма тытӑнӗҫ!..
Вовка Грушинӑн «Архимечӗ» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 69–84 с.
Ҫак хаҫатсем хупӑннӑ хыҫҫӑн Чӗмпӗр ҫӗрӗ ҫинче чӑваш пичечӗ сӳнет (1920-1921 ҫулсенче «Атӑл юрри» журналӑн (редакторӗ Александр Милли) икӗ номерне шута илмесен).
Журналистикӑна чунтан парӑннӑ // Николай ЛАРИОНОВ, Алена АЛЕКСЕЕВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 5 стр.
Чӗмпӗрте ҫаплах пӗр хушӑ «Ҫутталла» (1920), «Хӗрлӗ салтак» (1919) хаҫатсем чӑвашла тухса тӑнӑ.
Журналистикӑна чунтан парӑннӑ // Николай ЛАРИОНОВ, Алена АЛЕКСЕЕВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 5 стр.
Хӗле кӗреспе фронт пӗтсе ларассине вӑл ӗненчӗ; казаксем килӗшӳ тӑвас шухӑшлине, ҫавна май вӑрҫӑ вӑраха тӑсӑлас пирки сӑмах та пулма пултарайманнине пӗлсе тӑчӗ, Полка хутран-ситрен хаҫатсем пыркаларӗҫ.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.