Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чирлерӗм (тĕпĕ: чирле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Шӑнса чирлерӗм эпӗ.

— Простыла я.

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Вӑл чирлерӗм тесе ҫырать.

Она пишет, что больна.

Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Пулчӗ, чирлерӗм.

— Готов, захворал.

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Чирлерӗм эпӗ…

— Захворала я…

XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Темскер, чирлерӗм эпӗ…

Я захворал что-то…

XLV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

— Тифпа чирлерӗм те, Ҫурҫӗр фронтран чакма тапратсан, Дударев хуторӗнче хӑварчӗҫ.

— Тифом заболел, меня оставили на хуторе Дударевском, когда началось отступление с Северного фронта.

XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Ҫитменнине тата Кугель иртнӗ кунсенче те яланах пуҫ ыратать, чирлерӗм, тесе ӳпкелешнине пурте пӗлеҫҫӗ.

К тому же всем было известно, что Кугель в последние дни часто жаловался на головные боли и недомогание.

XVIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Тен, эпӗ чӑнах та чирлерӗм…»

— А может быть, я и в самом деле заболела…»

XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Чирлерӗм эп, Давыдов юлташ, ӗҫрен хӑтарсам мана паян.

— Захворал я, товарищ Давыдов, отпустите меня нынче с работы.

II сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Тифпа чирлерӗм.

Тиф у меня был.

Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.

— Ан кала, ан асӑн! — васкаса пӳлчӗ ӑна Обломов, — Ҫапах эпӗ Ольгӑпа иксӗмӗр хушӑри пысӑк уйрӑмлӑха асӑрхасан, хам ӑна тивӗҫлӗ ҫын маррине чухласан, вӗри чирпе чирлерӗм

— Не говори, не поминай! — торопливо перебил его Обломов, — я и то вынес горячку, когда увидел, какая бездна лежит между мной и ею, когда убедился, что я не стою ее…

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Обломов Ольгӑна: Ҫуллахи Садра шӑнса кӑштах чирлерӗм, ҫавна пула икӗ кун хушши килте вӗретнӗ курӑк шывӗ ӗҫсе лармалла пулчӗ, халӗ йӑлтах иртсе кайрӗ, вырсарникун пӗр-пӗрне курассине шанса тӑратӑп, тесе ҫырса пӗлтерчӗ.

Он написал Ольге, что в Летнем саду простудился немного, должен был напиться горячей травы и просидеть дня два дома, что теперь все прошло и он надеется видеть ее в воскресенье.

VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Анчах вӑйӑсем иртсе кайрӗҫ; эпӗ юратупа чирлерӗм, хӗрӳллӗ туйӑмсен паллисене сиссе илтӗм; эсир шухӑша кайса ҫӳрерӗр, кӑмӑла хытартӑр, пушӑ вӑхӑтсенче манпа пӗрле пултӑр; сирӗн нервӑсем пӑлханма пуҫларӗҫ; эсир пӑлханма пикентӗр, ун чухне вара, урӑхла каласан, халӗ ҫеҫ, эпӗ хӑраса ӳкрӗм те, малалла каясран чарасси тата ку мӗн пулнине каласси манӑн тивӗҫлӗх пулнине туйса илтӗм.

Но шалости прошли; я стал болен любовью, почувствовал симптомы страсти; вы стали задумчивы, серьезны; отдали мне ваши досуги; у вас заговорили нервы; вы начали волноваться, и тогда, то есть теперь только, я испугался и почувствовал, что на меня падает обязанность остановиться и сказать, что это такое.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Эпӗ халӗ гимназие ҫӳреместӗп, манӑн скарлатина пулнӑ, унтан ӳпке шыҫҫипе чирлерӗм.

— Я еще не хожу в гимназию, у меня была скарлатина, а потом воспаление легких.

XLII. Куликово уйӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Кӗскен кӑна каласан, эпӗ ӳпке чирӗпе чирлерӗм.

Короче говоря, я заболел воспалением лёгких.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

1941 ҫулхи июнь уйӑхӗн варринче эпӗ чирлерӗм те Лидӑна Недведа чӗнме ятӑм.

В середине июня 1941 года я заболел и послал за ним Лиду.

VIII сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Ҫав тери хытӑ чирлерӗм.

До чего сильно заболел.

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Каллех аттене пула ку енӗпе «чирлерӗм».

Опять отец "заразил" этой болезнью.

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Эпӗ уншӑн та, хамӑрӑннисемшӗн те «чирлерӗм».

Я "болела" и за нее, и за наших.

Эпир пуринчен те вӑйлӑрах! Эпир ҫӗнтеретпӗрех! // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

«Ҫамрӑк чухне сивӗрен хӑраттӑм. Тӑвайӗнче шкулта вӗреннӗ чухне питӗ вӑйлӑ чирлерӗм. Аран сывалтӑм, ума хул-ҫурӑма пиҫӗхтерме ҫирӗп тӗллев лартрӑм», - аса илет иртнине ватӑ.

"В молодости боялся холода. Когда учился в Янтиково, сильно заболел. Еле вылечился, перед собой поставил крепкую цель закалять свое тело", - вспоминает прошлое старец.

Сывлӑхне ҫапла ҫирӗплетнӗ // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех