Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хурах ӗҫӗ ирхине ирех пуҫланса кайрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эпӗ… эпӗ халех хурах кӑшкӑратӑп!
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Эппин пӗл эсӗ, — эпӗ вӑрӑ та мар, хурах та мар, Валентинӑн тӑван пиччӗшӗ, апла пулсан, санӑн кукку.Так знай же, что я не вор и не разбойник, а родной брат Валентины, следовательно — твой дядя.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
«Вӑл мана тӳрех сӑмсаран тӗллет», — шухӑшларӗ Базаров: «куҫне мӗнле тӑрӑшса хӗсет, усал хурах!«Он мне прямо в нос целит, — подумал Базаров, — и как щурится старательно, разбойник!
XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫавӑнпа та ҫак икӗ хӑрушӑ хурах ӑҫта пурӑннине никам та пӗлмен.Поэтому никто в лесу не знал, где живут эти страшные ночные разбойники.
Вӑрман разведчикӗсем // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 107–116 с.
Анчах хурах хӗвел ансанах ҫывӑрма тесе, чӑтлӑха кӗрсе кайрӗ.
«Хурах шӑпчӑк» // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.
Такама хурах пусать ӗнтӗ пуҫтах ача.
Хӑрушсӑрлӑх вӗрентӗвӗ // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 6 с.
Ыйтса тӗпченӗ тӑрӑх Фомин ҫакна пӗлчӗ: ҫав йӗкӗт Ростов ҫынни иккен, хӗҫпӑшалпа усӑ курса хурах пуснӑшӑн нумай пулмасть ӑна суд тунӑ-мӗн те, вӑл Ростов тӗрминчен тухса тарнӑ, Фомин ҫинчен илтсе, тури Дон тӑрӑхне килнӗ.
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Апат ҫиме ларӑр, хурах ҫурисем! — сӗнчӗ Чумаков.
XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Анчах вӑл пит хурах мар иккен, хурапа юн тӗслӗрех, хаяр тата…»
8 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Капла пире бусурмансен ҫӗрӗ ҫине, таҫта турккӑсем патне, хӑваласа кӗртсе ярӗҫ те, кайран унта хурах кӑшкӑрса макӑрӑпӑр-и?Этак нас загонют в бусурманские земли, куда-нибудь под турка, а потом и пой репку там?
XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кирлӗ мар чух вӑл ҫилпе те пырса ҫакланать, кунта ак, ҫурӑлса каяс пек тарӑхсан та тупма ҫук, хурах кӑшкӑр хӑть!Когда не надо — его ветром надует, а тут, как на пропасть, не найду, да и все, хучь криком кричи!
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Халӑх пурте ӗҫре, хӑть хурах кӑшкӑр!
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл ҫимелли-качка тата учӗ валли апат кӑна илкелерӗ, ҫын япалине тӗкӗнессинчен асӑрханса пурӑнчӗ, хурах пусас йӑла ҫине йӗрӗнсе пӑхрӗ.
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хурах пусасси пӗтӗм фрончӗпе сарӑлса кайрӗ; большевиксем майлӑ пек туйӑнакансене, хӗрлӗармеецсен ҫемйисене ҫаратрӗҫ, тыткӑна илнисене ҫаппа-ҫарамас хывӑнтарчӗҫ….
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эх, чун ыратса каятчӗ вара — хӑть ҫавӑнтах хурах кӑшкӑрса яр.
XXIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Мӗн тетӗр-ха… вӗсем хурах пусса ҫӳретчӗр те, пирӗн пулӑшма каяс-и вӗсене?— Что ж они… разбойничают, а мы, стал-быть, должны к ним идти?
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Хурах та кӑшкӑрӑпӑр-ха ак!..
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Аса илетӗп те ак вӗсене ӗмӗр тӑршшӗнче те юратса ҫитерес ҫуккине, — куляннипе хурах кӑшкӑрса ярассӑм килет!Вздумаю, что мне их всех сроду не придется облюбить, — и кричать хочу с тоски!
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Чӑнах, илемлӗ хушка пуҫлӑ, кӑвар пек хӗрлӗ вӑкӑрсем иккен, бричка ҫинче Ирина ларать, кӑвак тутӑр ҫыхнӑскер, вӑл халӗ ӗлӗкхи пек хурах пулман.
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.