Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ваня ҫине вуҫех те ҫавӑрӑнса пӑхмасӑр вӑл хӑйӗн ӗҫне тунӑ.Не обращая на Ваню никакого внимания, он продолжал своё воинственное занятие.
9 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫак тата кӑмӑл-туйӑма пӑсакан ытти сӑлтавсене пӑхмасӑр почтальонсем кунсерен ҫула тухаҫҫӗ, ҫынсемпе калаҫса, вӗсенчен килекен ырӑлӑха туйса ӗҫлеме хавхаланаҫҫӗ.
Туслӑ йыш – лайӑх ӗҫӗн кӑтартӑвӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24
Эп сӑмаха тӳртен калама хӑнӑхнӑ, енчен те Ванькки пӳтсӗр, япӑх ача пулнӑ пулсан сана хамах калӑттӑм «Тар кунтан, ҫаврӑнса пӑхмасӑр тар» тесе.
Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
(Май килтерсе алӑк патне чупса пырать те алӑка уҫса тухса вирхӗнет, ҫаврӑнса пӑхмасӑр тарать).
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ахваниҫ ҫаврӑнса пӑхмасӑр, маршласа утсах тухса каять.
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ӑратне пӑхмасӑр.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Хӗрлӗ Прохор сӑвӑ пӑхмасӑр калама вӗренет — пӗччен пӗтӗм класа янраттарать.Рыжий Прохор учит наизусть стихи — его голос гремит на весь класс.
Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/
Тӑххӑрмӗш класа ҫеҫ каймалла пулнине пӑхмасӑр иккӗшӗ те тем ҫӳллӗш ӳссе кайнӑ.
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
Пӗчӗк ачине астӑвакан никам ҫуккине пӑхмасӑр тухса чупӗччӗ кӑсӑяна шырама, анчах ӑҫта шырамалла-ха ӑна?
Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив
Ял хуҫалӑх специальноҫӗллӗскер, ялти пурнӑҫа ҫӗр ӗҫлемесӗр, выльӑх-чӗрлӗх пӑхмасӑр курмасть вӑл.
Юратать вӑл ялта пурӑнма // А. БЕЛОВ. http://www.zp21rus.ru/tvoi-lyudi-rajon/4 ... ta-pur-nma
«Нарспи» поэмӑри сыпӑксене те пӑхмасӑр калакансем пулнӑ.
Чӑваш пики — пуласлӑх хуҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.12.18, 241-242 (26903-26904)№№
Вара, урӑх мӑкӑл та ҫаврӑнса пӑхмасӑр, автобус чарӑннӑ ҫӗрелле урампа ирӗккӗн ярӑнтарнӑ.
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.
Иван ҫаврӑнса пӑхмасӑр вашкӑртрӗ.
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.
Доре художник ӳкернӗ картинӑллӑ библи паратпӑр тесен те, икӗ пин ҫаврана пӑхмасӑр калама вӗренмешкӗн ман вулакансем хушшинче миҫе ҫыннӑн вӑй-хал, тӳсӗмлӗх ҫитӗччӗ-ши?
4-мӗш сыпӑк. Вырсарникунхи шкулта «Мухтанса хӑтланни» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Кирек мӗнле пулсан та, вӗсем ҫапах та темӗскер лӑпӑртаткаласа каларӗҫ, кашнинех вара уншӑн пӗчӗк кӑвак билет парнелерӗҫ, библири икӗ ҫаврана пӑхмасӑр калама вӗренмӗшӗн кӑвак билет параҫҫӗ.
4-мӗш сыпӑк. Вырсарникунхи шкулта «Мухтанса хӑтланни» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ӑҫта ӳкессе пӑхмасӑр, Галопен пулӑ ҫурӑмне сурса пӑрахать те ответ парать.Не глядя куда упадёт, Галопен выплёвывает спину рыбы и отвечает.
Пулӑ ҫурӑмӗ // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 177–179 с.
Ҫавӑнпах, хӗрӳ вӑхӑт пулнӑ май, мӗнпур ӗҫчене дежурство хыҫҫӑнхи канмалли кунӗсене пӑхмасӑр явӑҫтарма тивнӗ.
Типӗ курӑка чӗртни кил-ҫуртсӑр та хӑварать // Пирӗн пурнӑҫ. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.04.26
Телевизорпа, сак кун пурри ҫине пӑхмасӑр иртнӗ вӑрҫӑ пирки шӳтсем калӑплаҫҫӗ, ухмахла шӳтсем.По телевизору, несмотря на законы придумывают шутки про прошедшие войны, дурацкие шутки.
«Юратап сана» // Аскольд Де Герсо. https://chuvash.org/content/4778-%22%D0% ... B0%22.html
Вӑл вуннӑмӗш класран вӗренсе тухнӑ хыҫҫӑн, ашшӗ-амӑшӗ ӳпкелешнине пӑхмасӑр, колхозрах ӗҫлеме юлать, хӑй ертсе пыракан звенопа пысӑк тухӑҫлӑ кукурузӑ ӳстерет, ҫав вӑхӑтрах ял хуҫалӑх институтӗнче заочнӑ вӗренет.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Ҫӗрпе ҫыхӑннӑ ыйтусемпе малашне те саккуна пӑсакан кирек кам тӗлӗшпе те, унӑн статусне пӑхмасӑр, ҫирӗп право йышӑнӑвӗсем палӑртӗҫ, республикӑн тата граждансен пӑснӑ прависене каялла тавӑрӗҫ.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222