Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурӑнакан сăмах пирĕн базăра пур.
пурӑнакан (тĕпĕ: пурӑнакан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«6. Суйлавҫӑ алӑ пустармалли хут ҫине алӑ пусать тата хӑҫан алӑ пуснине кӑтартать, ҫавӑн пекех хӑйӗн хушаматне, ятне, ашшӗ ятне, ҫуралнӑ ҫулне (сасӑлав кунӗ тӗлне 18 ҫула ҫитнисем – ҫийӗнчен ҫуралнӑ числине тата уйӑхне), хӑй пурӑнакан вырӑн адресне, паспорт е гражданин паспорт вырӑнне усӑ куракан документ серине, номерне кӑтартать.

«6. Избиратель ставит в подписном листе свою подпись и дату ее внесения, а также указывает свои фамилию, имя, отчество, год рождения (в возрасте 18 лет на день голосования – дополнительно число и месяц рождения), адрес места жительства, серию, номер паспорта или документа, заменяющего паспорт гражданина.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

«Суйлавҫӑна суйлавҫӑсем вӑхӑтлӑх пулакан суйлав участокӗнче суйлавҫӑсен списокне кӗртни ҫинчен калакан информацие асӑннӑ суйлавҫӑна вӑл пурӑнакан вырӑн тӑрӑх суйлавҫӑсен списокне кӗртнӗ суйлав участокӗн участокри суйлав комиссине, ҫав шутра «Суйлав» ПАСӗпе усӑ курса, ҫитереҫҫӗ.»;

«Информация о включении избирателя в список избирателей на избирательном участке по месту их временного пребывания передается, в том числе с использованием ГАС «Выборы», в участковую избирательную комиссию избирательного участка, где данный избиратель включен в список избирателей по месту его жительства.«;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

Чӑвашсем хӑйсемпе туслӑ пурӑнакан вырӑс, ирҫе, тутар ҫыннисемпе уяв ирттернӗ хир ячӗ.

Куҫарса пулӑш

Чукалсем ҫапла калаҫҫӗ... // Н.НИКОЛАЕВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

Шупашкарта пурӑнакан 75 ҫулхи пичет ветеранӗ, вӑрҫӑ ачи Алексей Тимофеев каланӑ тӑрӑх, ӑна Журналистсен союзӗ урлӑ хваттер илме Антип Николаевич хытӑ пулӑшнӑ.

Куҫарса пулӑш

Салтак чӗрин астӑвӑмӗ // Валерий КОШКИН. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Раҫҫей Федерацийӗн гражданинӗ пурӑнакан вырӑн чӗнсе илӳ сасӑлавӗн пайӑр участокӗн территорийӗнче пулни, Федераци саккунӗпе, ҫак Саккунпа пӑхса хӑварнӑ тӗслӗхсенче – гражданин ҫав участок территорине пырса ҫитни (вӑхӑтлӑха пырса ҫитни) (гражданинӑн активлӑ сасӑлав прави пулсан) ӑна сасӑлавҫӑсен списокне кӗртмелли сӑлтав пулса тӑрать.

Основанием для включения гражданина Российской Федерации в список участников голосования на конкретном участке голосования по отзыву является факт нахождения места его жительства на территории этого участка, а в случаях, предусмотренных Федеральным законом, настоящим Законом, – факт пребывания (временного пребывания) гражданина на территории этого участка (при наличии у гражданина активного избирательного права).

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

«4. Сасӑлав кунӗ тӗлне активлӑ суйлав правипе усӑ куракан Чӑваш Республикин территорийӗнче пурӑнакан Раҫҫей Федерацийӗн гражданӗсене сасӑлав участокӗсенче сасӑлавҫӑсен списокне кӗртеҫҫӗ.

«4. В списки участников голосования включаются граждане Российской Федерации, проживающие на территории Чувашской Республики и обладающие на день голосования активным избирательным правом.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

«8. Сасӑлавҫӑ алӑ пустармалли хут ҫине хӑй алӑ пусать тата хӑҫан алӑ пуснине кӑтартать, ҫавӑн пекех хӑйӗн хушаматне, ятне, ашшӗ ятне, ҫуралнӑ ҫулне (сасӑлав кунӗ тӗлне 18 ҫула ҫитнисем – ҫийӗнчен ҫуралнӑ числине тата уйӑхне), пурӑнакан вырӑн адресне, паспорт е гражданин паспорт вырӑнне усӑ куракан документ серине, номерне кӑтартать.

«8. Участник голосования ставит в подписном листе свою подпись и дату ее внесения, а также указывает свои фамилию, имя, отчество, год рождения (в возрасте 18 лет на день голосования – дополнительно число и месяц рождения), адрес места жительства, серию, номер паспорта или документа, заменяющего паспорт гражданина.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

«3. Раҫҫей Федерацийӗн гражданинӗ пурӑнакан вырӑн пайӑр суйлав участокӗн территорийӗнче вырнаҫни, Федераци саккунӗпе, ҫак Саккунпа пӑхса хӑварнӑ тӗслӗхсенче вара – гражданин ҫав участок территорийӗнче пулни (вӑхӑтлӑх пулни) (гражданинӑн активлӑ суйлав прави пулсан), ӑна суйлавҫӑсен списокне кӗртмелли сӑлтав шутланать.

«3. Основанием для включения гражданина Российской Федерации в список избирателей на конкретном избирательном участке является факт нахождения места его жительства на территории этого участка, а в случаях, предусмотренных Федеральным законом, настоящим Законом, – факт пребывания (временного пребывания) гражданина на территории этого участка (при наличии у гражданина активного избирательного права).

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

5) муниципалитет пӗрлӗхӗн территорийӗнче йывӑҫ-курӑк ӳстерессине йӗркелес ӗҫе, халӑх пурӑнакан вырӑнсен чиккисенче вырнаҫнӑ ҫеремсем, чечек лартнӑ вырӑнсем тата курӑклӑ ытти территорисене тӑвас, тытса тӑрас, юсаса ҫӗнетес тата сыхлас ӗҫ йӗркине кӗртсе;

5) организации озеленения территории муниципального образования, включая порядок создания, содержания, восстановления и охраны расположенных в границах населенных пунктов газонов, цветников и иных территорий, занятых травянистыми растениями;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

«4.1) поселени, хула округӗн йышне кӗрекен халӑх пурӑнакан вырӑнта ирӗклӗ сулӑм йӗркине ҫирӗплетес тата граждансенчен пухнӑ укҫа-тенкӗпе усӑ курас ыйтусемпе;»;

«4.1) в населенном пункте, входящем в состав поселения, городского округа, по вопросу введения и использования средств самообложения граждан на территории данного населенного пункта;»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

а) 5-мӗш пункта «поселение кӗрекен халӑх пурӑнакан вырӑнсен чиккисенче вырнаҫнӑ вырӑнти пӗлтерӗшлӗ автомобиль ҫулӗсене упранине,» сӑмахсем хыҫҫӑн «ҫул ҫӳреве йӗркелес ӗҫе,» сӑмахсем хушса хурас;

а) пункт 5 после слов «за сохранностью автомобильных дорог местного значения вне границ населенных пунктов в границах муниципального района,» дополнить словами «организация дорожного движения»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

«20) поселени территорине тирпей-илем кӗртмелли правилӑсене ҫирӗплетесси, вӗсене пӑхӑннине тӗрӗслес ӗҫе пурнӑҫласси, асӑннӑ правилӑсемпе килӗшӳллӗн поселени территорине тирпей-илем кӗртес ӗҫе йӗркелесси, ҫавӑн пекех поселение кӗрекен халӑх пурӑнакан вырӑнсен чиккисенче вырнаҫнӑ хула вӑрманӗсемпе, уйрӑмах сыхламалли ҫут ҫанталӑк территорийӗсенчи вӑрмансемпе усӑ курас, вӗсене сыхлас, хӳтӗлес, ҫӗнетсе пырас енӗпе тӑвакан ӗҫсене йӗркелесси;»;

«20) утверждение правил благоустройства территории поселения, осуществление контроля за их соблюдением, организация благоустройства территории поселения в соответствии с указанными правилами, а также организация использования, охраны, защиты, воспроизводства городских лесов, лесов особо охраняемых природных территорий, расположенных в границах населенных пунктов поселения;»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

а) 5-мӗш пункта «поселение кӗрекен халӑх пурӑнакан вырӑнсен чиккисенче вырнаҫнӑ вырӑнти пӗлтерӗшлӗ автомобиль ҫулӗсене упранине,» сӑмахсем хыҫҫӑн «ҫул ҫӳреве йӗркелес ӗҫе,» сӑмахсем хушса хурас;

а) пункт 5 после слов «за сохранностью автомобильных дорог местного значения в границах населенных пунктов поселения,» дополнить словами «организация дорожного движения,»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

тӑваттӑмӗш тата пиллӗкмӗш абзацсене ҫакӑн пек ҫырса хурас: «50 пин ҫын таран халӑх пурӑнакан вырӑнсенче культура ҫурчӗсене аталантарас тата пурлӑхпа техника никӗсне ҫирӗплетес ӗҫе тивӗҫтерме 2019 ҫул валли 39212,4 пин тенкӗ чухлӗ;

абзацы четвертый и пятый изложить в следующей редакции: «обеспечение развития и укрепления материально-технической базы домов культуры в населенных пунктах с числом жителей до 50 тысяч человек на 2019 год в сумме 39212,4 тыс. рублей;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №1 от 08 февраля 2018 г.

Пурте вӗсем ял ҫинче сумлӑ, юратупа килӗшӗве хакласа пурӑнакан мӑшӑрсем.

Куҫарса пулӑш

Урам уявне ҫулленех ирттересчӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Ачаллӑ хӗр пурӑнакан ҫурт тӗлне ҫитрӗ.

Девочка с ребенком добралась до дома.

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Хулара пурӑнакан ачисене, мӑнукӗсене савӑнтарас мар?

Куҫарса пулӑш

Ял ҫынни тӑван ҫӗртен ан сивӗнтӗр // Хыпар. «Хыпар», 2019.07.19, 79–80№№

Красноармейски районӗнчи Кӑмакал ялӗнче ҫуралса ӳснӗ, халӗ кӳршӗллӗ Кӗҫӗн Шетмӗре пурӑнакан ЛПХ ертӳҫи Николай Семенов ман шухӑшпа йӑлтах килӗшнине пӗлтерчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ял ҫынни тӑван ҫӗртен ан сивӗнтӗр // Хыпар. «Хыпар», 2019.07.19, 79–80№№

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче граждансен сывлӑхне сыхласси ҫинчен» 2012 ҫулхи юпа уйӑхӗн 3-мӗшӗнчи 59 №-лӗ саккунӗн («Республика» хаҫат, 2012, юпа уйӑхӗн 5-мӗшӗ; Чӑваш Республикин Саккунӗсен пуххи, 2013, 5, 10 №-сем; 2014, 12 №; 2016, 10 №; 2017, 2, 9 №-сем; «Республика» хаҫат, 2017, раштав уйӑхӗн 27-мӗшӗ; 2018, ҫӗртме уйӑхӗн 27-мӗшӗ, юпа уйӑхӗн 31-мӗшӗ) 7 статйин 5-мӗш пунктне улшӑну кӗртес, унти «тата ӑна пурӑнакан граждансемшӗн усӑ курма меллӗрех тӑвассине тивӗҫтересси» сӑмахсене «, ӑна пахалӑхпа тата усӑ курма меллӗрех тӑвассипе тивӗҫтересси» сӑмахсемпе улӑштарас.

Внести в пункт 5 статьи 7 Закона Чувашской Республики от 3 октября 2012 года № 59 «Об охране здоровья граждан в Чувашской Республике» (газета «Республика», 2012, 5 октября; Собрание законодательства Чувашской Республики, 2013, № 5, 10; 2014, № 12; 2016, № 10; 2017, № 2, 9; газета «Республика», 2017, 27 декабря; 2018, 27 июня, 31 октября) изменение, заменив слова «и обеспечения ее доступности для граждан, проживающих» словами «, обеспечения ее качества и доступности».

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче граждансен сывлӑхне сыхласси ҫинчен» саккунӗн 7 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 07 марта 2019 г.

2) тара илекен ҫын тата унпа пӗрле пурӑнакан унӑн ҫемйин членӗсем пурӑнмалли пӳлӗме ҫӗмӗрнӗ е тӑтӑшах сиен кӳнӗ чухне;

2) разрушения или систематического повреждения жилого помещения нанимателем или проживающими совместно с ним членами его семьи;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вак тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарасси ҫинчен» саккунӗн 8 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 07 марта 2019 г.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех