Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

миҫе сăмах пирĕн базăра пур.
миҫе (тĕпĕ: миҫе) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫулҫӳревҫӗ ҫеҫ вӗт, апат тунӑ хушӑра, хамӑр ҫиекен пулӑ миҫе ҫулта пулни ҫинчен ыйтса пӗлме пултарать.

Только путешественник мог спросить, сколько лет рыбе, которую мы съели за обедом.

Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ҫак шайлашуран сывлӑх та, ӑнӑҫу та, телей те пулать тесе ӗненнӗ, чир-чӗртен хӑтӑласса та шаннӑ (хӑю мӗн тӗсли, ӑна миҫе хут ҫыхнин те пӗлтерӗшӗ пур).

Куҫарса пулӑш

Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№

Ӗнер В. эс миҫе ҫултине ыйтрӗ те, эпӗ сана вунсаккӑрта терӗм.

Вчера В. спросил, сколько тебе лет, и я сказал — восемнадцать.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ун экспедицине шыра-шыра миҫе ҫул иртрӗ, ҫапах та тупрӗҫ.

Сколько лет прошло до тех пор, как были найдены остатки его снаряжения?

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пӗр самантлӑха вӑл ӗлӗкхи Ромашках пулса тӑчӗ, ҫав материалсене ӑна каласа парсан, хӑйне миҫе процент усӑ пулассине шутланӑ пек курӑнчӗ вӑл.

На секунду он превратился в прежнего Ромашку, подсчитывающего, сколько процентов прибыли получится, если я проговорюсь, что это за материалы.

Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Миҫе? — тепӗр хут ыйтрӗ тухтӑр.

— Сколько? — переспросил доктор.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Миҫе ҫулта?

— Сколько лет?

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ара эпӗ хамӑр айри тусен ҫӳлӗшӗ миҫе метр иккенне пӗлейместӗп-ҫке-ха.

А я не знал, какой высоты были горы.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ара вӗт эпир унпала миҫе ҫул хушши курнӑҫман.

Ведь мы столько лет не встречались!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ҫак кӗрешӳ миҫе ҫекунд тӑсӑлнине пӗлейместӗп эпӗ анчах та вӑл маншӑн ҫав тери вӑраха тӑсӑлнӑ пек туйӑнчӗ.

Не могу сказать, сколько секунд продолжалось наше барахтанье, но мне оно показалось страшно продолжительным.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Миҫе ҫула ҫитнӗ пулӗччӗ-ши вӑл халӗ?

Сколько ей было бы лет теперь?

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Миҫе хутчен сӑмах панӑ эсӗ ӑна?

Сколько «честных» слов ты ему надавал?

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Миҫе ҫулта вӑл?

— Сколько ей лет?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эпӗ вӑл самолетпа миҫе хут хӑвӑртрах ҫитессине шутласа пӑхрӑм.

По привычке, я подсчитал, во сколько раз быстрее он долетел бы до полюса на самолете.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эсир миҫе ҫулта?

Вам сколько сейчас?..

8 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Тахҫанах ҫавсенчен ыйтмалла мӗн — ачасем мана, пӗр харӑс кӑшкӑрса, Расщепей ӑҫта пурӑннине, ун патне мӗнле кӗмеллине, ун хваттерне ҫитме миҫе картлашка иккенне, алӑкӗ мӗн тӗслине — йӑлтах ӑнлантарса пачӗҫ.

И они, конечно, сразу бросились хором объяснять мне, где живет Расщепей, как пройти к Расщепею, сколько ступенек до Расщепея, какая дверь у него.

6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Миҫе ҫехет? — илтрӗм эп Расщепей сассине.

— Который час? — услышала я вдруг голос Расщепея.

5 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Иван Павлыч, — терӗм эп, коридорта вӑрӑм мӑштукпа туртакан Кораблева курсан, — лётчике вӗренме миҫе ҫултисене илеҫҫӗ?

— Иван Павлыч, — сказал я Кораблеву, который стоял и курил из длинного мундштука в коридоре. – С каких лет берут в летчики?

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Шуйттанӗ пӗлсе пӗтертӗр-и, эсӗ миҫе хут вилӗм умӗнче тӑнине шутласа та кӑлараймӑн: тем ытла сӑмах персе ярӑн та — хатӗр те.

Черт тебя знает, ты уже столько раз умирал, что теперь неизвестно: а вдруг скажешь лишнее слово — и готов.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Миҫе ҫулта?

Сколько лет?

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех