Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эсӗ пӗлсех тӑр: эпӗ чӗрӗ те сывӑ чух сана ҫынсем кӗтекен вырӑн пур, сана яланах кӗтеҫҫӗ, эсӗ хуть те мӗнле пул…И ты знай: пока я жива, у тебя есть место, где тебя ждут, всегда ждут, всякого ждут…
4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӗсем хӑйсем тӗллӗн мӗн те пулин тума пултармалли ҫынсем мар, ҫавӑнпа та, пуринчен ытла шухӑшланипе мар, шалти туйӑм хушнипе, хайсене валли пулӑшу тата хӑйсене ертсе пыракансене, хӑйсене тӗрӗс ҫул ҫине илсе тухма пултаракансене шыраҫҫӗ; вӗсем пире пулӑшаҫҫӗ, мӗншӗн тесен пирӗнтен пулӑшу кӗтеҫҫӗ.
«Флинк» // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Кӗлӗ пуҫланман-ха, пурте Кирила Петрович килессе кӗтеҫҫӗ.
IX сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Мересьев ҫемҫен кулса илчӗ, анчах унӑн куҫӗсем: «Часрах таврӑнӑр, сире кунта кӗтеҫҫӗ», тесе ҫырни ҫинче чарӑнса тӑчӗҫ.Мересьев улыбнулся, но взгляд его упал на слова: «Возвращайтесь скорее, вас тут ждут».
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Часрах таврӑнӑр, сире кунта кӗтеҫҫӗ!!!
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Мана хамӑн конниксем кӗтеҫҫӗ.
3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Почтальонсене хӑйсен участокӗсенче чӑтӑмсӑррӑн кӗтеҫҫӗ.
Туслӑ йыш – лайӑх ӗҫӗн кӑтартӑвӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24
Калап-ҫке, ватса ярасса кӗтеҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Пирӗн те паллашмалла, аннен те канмалла, сире те кӗтеҫҫӗ, туйра тӗл пуличчен, юлташсем.
Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Кӗтеҫҫӗ вӗт миллиардерсем?
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Вӗрентекенсем ҫӗнӗ кӑларӑма питӗ кӗтеҫҫӗ.
Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21
Вӗсем эпир футболла выляма тухасса кӗтеҫҫӗ имӗш.
Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/
Шӑматкун, каҫ еннелле, пӳрт умӗнчи тӑрӑхла сак ҫине икӗ арҫын, икӗ кӳршӗ, вырнаҫса ларнӑ та — мунча кӗтеҫҫӗ.В субботу, под вечерок, на скамейке перед домом сидели два мужика, два соседа, ждали баню.
Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.
Вӗсем хваттер кӗтеҫҫӗ.
Ҫынсем хваттер кӗтеҫҫӗ — кӗтсе илеймеҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2017.11.20
Шӑп ҫавӑн пирки ӗнтӗ вӗсене ҫав тери Шупашкарта кӗтеҫҫӗ.
Шупашкара килекен ҫӗнӗ автобуссене асӑрханӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/22310.html
Ҫитӗнекен ӑрӑва вӗсен туртӑм-интересне кура профиль сменисем те кӗтеҫҫӗ - ҫамрӑк художниксен, музыкантсен, чӗлхеҫӗсен, краеведени, ҫар-патриот, спорт профиль лагерӗсем пулаҫҫӗ.
Кил вучахӗшӗн — ҫутӑ хӗлхем // Г.ИВАНОВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.05.31
Чӑтӑмсӑррӑн кӗтеҫҫӗ ӑна вӗренекенсем.
Кил вучахӗшӗн — ҫутӑ хӗлхем // Г.ИВАНОВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.05.31
Романовсем вӑтамми, пӗртен-пӗр ывӑлӗ, ҫулла отпуска килессе чӑтӑмсӑррӑн кӗтеҫҫӗ.
Кив Ирчемес каччи Хӗрлӗ площадьри парада хутшӑннӑ // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.31
Уява Казахстанӑн Раҫҫейри представительне тата Тутарстанри генеральнӑй консула кӗтеҫҫӗ.На праздник ожидают представителя Казахстана в России и генерального консула Татарстана.
Пӑвана Юрий Гальцев килет // Ирина Кузьмина. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... rist-kilet
Почтальонка пенси укҫи кӳрсе парасса ҫеҫ тӳсеймесӗр кӗтеҫҫӗ.Только с нетерпением ждут почтальонку, которая приносит пенсию.
Кукамипе кукаҫи хӑма савалаҫҫӗ… // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.09.22