Шырав
Шырав ĕçĕ:
Протоколра мӗн ҫырӑн-ха эсӗ мана: «Кунне ҫавӑн чухлӗ кулмалла йышӑнтӑмӑр», тесе-и? —Что же, ты мне в протоколе запишешь: «Постановили улыбаться столько-то раз в день?
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Сӳтсе яврӑмӑр, усӑсӑр пакӑлтатмасӑрах йышӑнтӑмӑр! — терӗ Василий.Обсудили, постановили без лишней волокиты! — сказал Василий.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Апла йышӑнтӑмӑр пулать? — тӗрткелет ӑна Щабель.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ҫапла, йышӑнтӑмӑр, юлташсем.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Эсӗ ӑна эпир халӗ мӗн калама йышӑнтӑмӑр, ҫавна калатӑн.
XIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Окопсене йышӑнтӑмӑр.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Урок пӗтсен вара, темле, ыттисем те текех истори урокне ҫӳрес мар тесе йышӑнтӑмӑр.А когда урок кончился, как-то так получилось, что все решили больше не ходить на историю.
1961-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Эппин, кун пирки ҫапла йышӑнтӑмӑр, — терӗ вӑл, кресло ҫине лайӑхрах вырнаҫнӑ май, сигара чӗртсе, — пирӗнтен кашниех хӑйӗн пирвайхи юратӑвӗ ҫинчен каласа парать.
Пирвайхи юрату // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Сан ыйтӑвна шута илсе, эпир ҫапла йышӑнтӑмӑр: сана больницӑран кӑларма юрать пулӗ, терӗмӗр.
17 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Бригадӑсенчи чи лайӑх рабочисене илме йышӑнтӑмӑр пулсан, вӗҫне ҫитиех ҫирӗп пулас пулать ӗнтӗ.«Уж если мы решили из бригад забрать лучших рабочих, то надо быть последовательными до конца.
2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Екатеринодара йышӑнтӑмӑр!
XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хаваслӑ хӗрлӗармеец вара, автана силлесе, Ильиничнӑна ҫапла хуравланӑ: «Ку автан, асанне, — тенӗ вӑл, — совет влаҫне хирӗҫ авӑтса пурӑннӑ, ҫавӑншӑн эпир ӑна пусса ҫиме йышӑнтӑмӑр!
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Малтан калаҫнӑ пекех, пӗтӗм вӑтӑр пинлӗ ҫарпа фронта татса кӗрсе кайма йышӑнтӑмӑр.Решено, как и раньше говорили, всею тридцатитысячной армией идти на прорыв.
LVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Каменскине делегатсем яма йышӑнтӑмӑр.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Николай Петрович, эпир кунта сансӑр пысӑк решени йышӑнтӑмӑр…
XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Яла йышӑнтӑмӑр.
XVIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Эпир кунта калаҫрӑмӑр та Рощенски райкомӗн пленумне сана пӗрремӗш секретаре суйлама сӗнӳ пама йышӑнтӑмӑр, Кондратьев вырӑнне йышӑн та, ырӑ сехет пултӑр сана…
XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Пурне те тӗрӗс йышӑнтӑмӑр, анне, — ирӗксӗррӗн ответлерӗ Татьяна.
XXVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫавӑнпа эпир миссис Пиви ятлӑ пӗр тӑлӑх арӑм патӗнче, унтанах тӑранса пурӑнмалла калаҫса, икӗ пӳлӗм хваттер йышӑнтӑмӑр.
Сысна ҫури йӑли // В. Абакаев. О. Генри. Сысна ҫӳри йӑли // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 118-126 с.
— Эпир пӗр йӑнӑшсӑр йышӑнтӑмӑр…
V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.