Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑрах сăмах пирĕн базăра пур.
вӑрах (тĕпĕ: вӑрах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл Бессараби ҫыранӗсем тӑрӑх вӑрах вӑхӑт пынӑ, ун хыҫӗнчен экономисенчи рабочисем, чикӗре хурал тӑракан салтаксем, пулӑҫсем, батрачкӑсем ним чӗнмесӗр пӑхса юлнӑ.

Он долго шел мимо высоких обрывов Бессарабии, откуда молча смотрели ему вслед рабочие с экономии, солдаты пограничной стражи, рыбаки, батрачки…

II. Тинӗс // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Эпир ерипен шӑватпӑр — станцисенче вӑрах тытаҫҫӗ.

Едем мы тихо — больше стоим на станциях.

15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫакна пӗлтерсен халӑх тата кӑмӑлсӑрланнӑ: пӑрӑхсене хурсан тӑпра вӑрах вӑхӑт анӗ, ҫумӑрлӑ ҫанталӑкра вара пылчӑк ҫӑрма тивӗ.

Куҫарса пулӑш

Типҫырмасем митинга тухнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/22998.html

Унтан вӑл Саньӑна ыталаса илчӗ, хӑйӗн илемлӗ, кӑмӑллӑ сухалне пӑхмасӑрах, профессор пуҫӗпех, вӑрах вӑхӑтчен ӑна чуптуса тӑчӗ.

Потом он обнял Саню и целовал её несколько дольше, чем это полагалось профессору с такой прекрасной, почтенной бородой.

Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эпӗ Николай Антоныч вӑрах ҫулсем хушши ӑна юратнине куҫ умне ӳкертӗм.

Я представил себе, как Николай Антоныч годами ухаживал за ней,

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ҫак шухӑшсемпе ҫывӑрса кайнӑ та ӗнтӗ, ҫав тери вӑрах ҫывӑрнӑ вара.

С этой мыслью я уснул и проспал так долго,

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Хамӑн пурнӑҫӑмра эпӗ нихҫан та кун пек вӑрах вуланине астумастӑп.

Никогда в жизни я так медленно не читал!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Театра кайнӑ чухне амӑшӗнчен те вӑрах тумланать, тесе кулаймӗ.

Никогда не станет смеяться над мамой, что она так долго одевается, когда они идут в театр.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Тата ылтӑн-кӗмӗл укҫара вӑрах выртсан, йӳнелет, хӑш чух пӑхӑра та тӑмасть.

А золото, когда оно долго лежит в монетах, дешевеет и иногда превращается в медяшку.

15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Вӑл питӗ вӑрах ҫырать, ачасем.

— Она очень долго писать будет.

2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Вӑрах сӗтӗрӗнсе ҫӳренӗ хыҫҫӑн эпир хамӑр мӗн шыранине тупрӑмӑр-тупрӑмӑрах.

После долгих поисков мы нашли то, что нам было нужно.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

«1) Раҫҫей Федерацийӗн стратегилле планлас ӗҫӗн отрасль докуменчӗсем ҫинчен, макрорегионсен социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн стратегийӗ ҫинчен тата Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн вӑрах вӑхӑтлӑх тата вӑтам вӑхӑтлӑх тапхӑрсен прогнозӗсене шута илсе Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн стратегийӗ ҫинчен калакан сведенисем;»;

«1) сведения об отраслевых документах стратегического планирования Российской Федерации, о стратегии социально-экономического развития макрорегионов и стратегии социально-экономического развития Чувашской Республики с учетом прогнозов социально-экономического развития Чувашской Республики на долгосрочный и среднесрочный периоды;»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин территорийӗнче энерги перекетлесси тата энергетика тухӑҫлӑхне ӳстересси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №54 от 20 сентября 2018 г.

Вӑрах.

– Долго.

24 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

4. Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн вӑтам вӑхӑтлӑх прогнозне Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ ырласа йышӑнать тата ӑна Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн вӑрах вӑхӑтлӑх прогнозне тӳрлетӳсем кӗртнӗ чухне шута илеҫҫӗ.

4. Прогноз социально-экономического развития Чувашской Республики на среднесрочный период одобряется Кабинетом Министров Чувашской Республики и учитывается при корректировке прогноза социально-экономического развития Чувашской Республики на долгосрочный период.

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

Чӑваш Республикин вӑрах вӑхӑтлӑх бюджет прогнозне Раҫҫей Федерацийӗн Бюджет кодексӗпе тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен» 2001 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 23-мӗшӗнчи 36 №-лӗ саккунӗпе килӗшӳллӗн туса хатӗрлеҫҫӗ.

Бюджетный прогноз Чувашской Республики на долгосрочный период разрабатывается в соответствии с Бюджетным кодексом Российской Федерации и Законом Чувашской Республики от 23 июля 2001 года № 36 «О регулировании бюджетных правоотношений в Чувашской Республике».

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

Чӑваш Республикин вӑрах вӑхӑтлӑх бюджет прогнозӗ

Бюджетный прогноз Чувашской Республики на долгосрочный период

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

6. Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн вӑрах вӑхӑтлӑх прогнозне туса хатӗрлемелли тата унта тӳрлетӳсем кӗртмелли йӗркене Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ палӑртать.

6. Порядок разработки и корректировки прогноза социально-экономического развития Чувашской Республики на долгосрочный период определяется Кабинетом Министров Чувашской Республики.

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

5. Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн вӑрах вӑхӑтлӑх прогнозне Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ ҫирӗплетет.

5. Прогноз социально-экономического развития Чувашской Республики на долгосрочный период утверждается Кабинетом Министров Чувашской Республики.

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

4. Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн вӑрах вӑхӑтлӑх прогнозӗнче Федераци саккунӗн 33 статйипе пӑхса хӑварнӑ положенисем пур.

4. Прогноз социально-экономического развития Чувашской Республики на долгосрочный период содержит положения, предусмотренные статьей 33 Федерального закона.

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

3. Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн вӑрах вӑхӑтлӑх прогнозне темиҫе вариантпа туса хатӗрлеҫҫӗ.

3. Прогноз социально-экономического развития Чувашской Республики на долгосрочный период разрабатывается на вариативной основе.

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех