Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Салтакран (тĕпĕ: салтак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑшри хаваслану ӳснӗҫемӗн ӳссе пыни ҫакӑнта, Ҫурҫӗр чиккинче, типӗ ҫӗр ҫинчи чурӑс ту сӑмсахӗнче тӑракан пӗрремӗш салтакран пуҫласа пӗтӗм фрончӗпех туйӑнса тӑратчӗ.

Это был общий подъём, который с одинаково нарастающей силой чувствовался не только здесь, на Севере, где был крайний правый фланг войны и где на диком, срывающемся в воду утёсе стоял последний солдат сухопутного фронта, но и на любом участке этого фронта.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Тен, унта пӗр-пӗр таркӑн салтакран пӑшалах тупса илме пулӗ?

не продаст ли нам свое оружие какой-нибудь дезертир?

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Ну, ӗҫсем мӗнле унта? — тесе ыйтрӗ сержант Матвеев халӗ те машина ҫунатти ҫинчех тӑрса ҫул кӑтартса пыракан салтакран.

– Ну, как там дело? – спросил сержант Матвеев солдата, который продолжал стоять на подножке и показывать дорогу.

24 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Салтакран таврӑнсанах туслӑ ҫемьепе пурте пӗрле пуҫтарӑнса ҫӗнӗ пӳртре уяв ирттерес тӗллевлӗ-ха.

Куҫарса пулӑш

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Салтакран та нумай утмалла, тетӗп.

Больше, чем солдату, ему приходится шагать.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Разведчикӑн салтакран та нумай утмалла.

Разведчик даже больше, чем солдат, должен ходить.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Салтакран таврӑнсан, тӳрех ҫӗрулмипе аппалана пуҫларӑм.

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Салтакран таврӑннӑ Витали Ахманеев юлташӗн киревсӗр енӗсене курать.

Куҫарса пулӑш

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Салтакран таврӑнсан Криша ялта нумай пурӑнмарӗ.

После армии Гриша в деревне жил не долго.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Салтакран таврӑнсан вӑл Мускава ӗҫлеме кайнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пуҫлӑх арӑмӗ пулма ҫӑмӑл мар // Нина Еграшкина. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Хӗрупраҫ пуҫҫӑн ҫамрӑк салтакран кулни аван мар.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Риммӑна текех никама та памарӑм, Юра салтакран таврӑниччен хӑвӑртрах авлантӑм.

Больше никому не отдал Римму, до возвращения Юры из армии быстрей женился.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Салтакран темиҫе кунлӑха отпуска килнӗскерне кӳрентермерӗм, хӗрпе калаҫса куртӑр-ха терӗм.

Прибывшего из армии на несколько дней в отпуск не обидел, думаю пусть поговорит с девушкой.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

— Комитета Надежда Котькова ертсе пынӑ вӑхӑтра хаҫатсенче час-часах тӗрлӗ статья пичетленетчӗ: пӗри салтакран аманса таврӑннӑ, теприсене пулӑшу кирлӗ, унта ачасем тӑлӑха юлнӑ...

- Когда Надежда Котькова руководила комитетом, в газетах часто печатались разные статьи: один с армии вернулся раненным, другим нужна помощь, там дети остались сиротой...

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Салтакран таврӑнсан виҫӗ ҫул стройкӑра ӗҫленӗ вӑл.

После армии он три года проработал на стройке.

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Салтакран таврӑнсан Николай 1974 ҫулта Ҫӗнӗ Шупашкарти Атӑл-Кама монтаж управленине ӗҫе кӗнӗ.

Вернувшись из армии Николай в 1974 году поступил на работу в Волго-Камское монтажное управление.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Ку туртӑм салтакран таврӑнсан, Чӑлха-трикотаж фабрикинче ӗҫлеме пуҫласан ҫуралчӗ.

Эти настроения появились после армии, во время работы в чулочно-трикотажной фабрике.

Юрий ГУРЬЯНОВ: Куллен вӗренекен ҫын кӑна ҫитӗнӳ хыҫҫӑн ҫитӗнӳ тӑваять // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Тепӗр 3-4 ҫултан кӗркунне ҫамрӑксем салтакран килне таврӑннӑ.

Осенью через 3-4 года молодежь возвращались из армии домой.

Хӗр чӗрисене ҫунтарнӑ // АНАТОЛИЙ ЛЕПИН. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Атнаш ялӗнчен 19 паттӑр салтакран 8-шӗ ҫапӑҫу хирӗнчех выртса юлнӑ.

Из 19 храбрых солдат 8-ро с деревни Атнаши остались на поле боя.

Йӗри-тавра пӗве, пусӑра шыв ҫук... // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Салтакран килсен тӑван тӑрӑхра вӑрман ӗҫӗпе вырнаҫма май килмен унӑн.

Куҫарса пулӑш

«Апатланма ларсан сӗтел ҫинче 13 кашӑкчӗ» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех