Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ман шутпа, Николай Антоныч патне, — хуравларӗ лешӗ, манӑн мулкача ачашшӑн кӑна чӳрече ҫине лартса.— К Николаю Антонычу, по-моему, — ответил тот, осторожно ставя на подоконник моего зайца.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Сасси вара, ман шутпа, кӑмӑла пӑтрантаратчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Мӗскӗн Савельичӑн ӑшне пусарас шутпа, эпӗ ӑна, малашне унпа килӗшмесӗр пӗр пус та тӑккаламӑп, тесе, сӑмах патӑм.
Иккӗмӗш сыпӑк. Вожатый // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
— Эпир тахҫанах сире кӗтетпӗр, — терӗ драгун капитанӗ, тӑрӑхлас шутпа йӑвашшӑн кулса.— Мы давно уж вас ожидаем, — сказал драгунский капитан с иронической улыбкой.
Июнӗн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Тен, вӑл кӑҫалах пӑрсенчен хӑтӑлӗ, е, манӑн шутпа, ҫитес ҫул хӑтӑлса тухӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Лётчик-гвардеецсен чаплӑ ӗҫӗсем ҫинчен «Правда» хаҫата ҫырас шутпа, эпӗ связной самолётпа ҫав полка вӗҫсе кайрӑм.
Юлашкинчен калани // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
— Вӗҫме чарас шутпа питӗ вӑйлӑн переҫҫӗ.
1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӗсем мана, хӑйсен лайӑх кӳрши вырӑнне хурса, кӑшт сывлӑш ҫавӑрса ҫӗнӗ паллашӑва хӑнӑхма вӑхӑт парас шутпа хӑйсем хушшинче калаҫма пуҫларӗҫ.
II // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Эпӗр ӗҫ мӗнле пӗтесси пирки нимӗн иккӗленмесӗр тӑратпӑр, пирӗн шутпа, ҫӗнӗ юлташӑн чӗрӗ юласси нимӗнле шанчӑк та ҫук.Мы не сомневались в последствиях и полагали нового товарища уже убитым.
I // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Ӗҫ туса пынӑ ҫӗрте иккӗмӗш вырӑнта тӑракансене те пулин тупас шутпа хӑйсен юлашки шанчӑкне хавшатма тивет пулсан, мӗн тери нумай ҫитмеҫҫӗ вӗсене ҫынсем!
«Пирӗннисем» // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
— Сан шутпа, вӑрҫӑра кам ҫӗнтерет?
Ресслер // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Ман шутпа, уншӑн фактсене тӗрӗслесе вӗсене ҫирӗплетесси мар, хӑйӗн «чи пысӑк ӗҫне» «лайӑх тӑвасси» хаклӑ пулнӑ.
Манӑн гестаповец // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Вӑл хӑй тунӑ япала пирки мӑнкӑмӑлланнӑ, ҫавӑнпа та ӑна аманнӑ ҫынна панӑ чух, хӑйӗн кӑмӑле киленнине ытларах тӑсас шутпа васкамарӗ.Он был очень горд изделием и хотел как можно дольше растянуть удовольствие от его вручения.
13 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ҫӗнӗ позицире часрах ҫирӗпленсе тӑрас шутпа оруди расчечӗ кӗреҫесем тытнӑччӗ ҫеҫ — Ваня таврари ӗҫсем сасартӑк начар еннелле улшӑннине асӑрхарӗ.
25 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Сирӗн шутпа, кунтан тӗл патне ҫитме миҫе метр?
25 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Ман шутпа ӑслӑ.
23 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Ман шутпа — начар мар, Дмитрий Петрович.
22 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫак шутпа, хӑйсен старшинипе канашланӑ хыҫҫӑн, капитан Енакиев Ваньӑна пӗрремӗш взводри пӗрремӗш оруди ҫумне, запаслӑ номер туса ҫирӗплетнӗ.
20 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вӑл ӗҫ кунта атӑра та, пуртенккере те пулманнине, кунта салтаксен темӗнле вӑрттӑнлӑхӗ пуррине, Горбуновпа Биденко ӑна лайӑх пӗлнине, анчах Ваньӑна тӗрӗслес шутпа юри каламаннине туйрӗ.
18 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ман шутпа, чунӑм, эсӗ темӗскер шухӑшласа кӑларатӑн.
10 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948