Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗрӗссипе (тĕпĕ: тӗрӗсси) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗрӗссипе, унӑн пиччӗшӗ тӑван хуҫалӑхӑн чи малтанхи председателӗ пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ял ҫынни тӑван ҫӗртен ан сивӗнтӗр // Хыпар. «Хыпар», 2019.07.19, 79–80№№

Тӗрӗссипе, мӗн чухлӗ ытларах чӗлхе пӗлетӗн, ҫавӑн чухлӗ аванрах-ҫке.

Куҫарса пулӑш

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Тӗрӗссипе, паянхи саманара пултаруллӑ пулсан вертолет та, самолет та туянма пулать.

Куҫарса пулӑш

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Тӗрӗссипе, эпӗ качча кайнӑ.

На самом деле я замужем.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тӗрӗссипе, пӗччен пурӑнса йӑлӑхтарчӗ…

Если честно, надоело жить одному…

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Мӗн лекет, тӗрӗссипе

Если честно, что попадётся…

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тӗрӗссипе, эп сан куҫусене ҫеҫ астуса юлнӑ ун чухне.

Сказать по правде, я тогда твои глаза только и запомнил.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тӗрӗссипе, вӗренӳ кӗнекисем ҫырнӑ чухне эпӗ Иван Андреевич профессорӑн ӗҫӗсемпе тӗплӗн паллашса пынӑ, «куҫсене», «пахча ҫимӗҫсене» вӗренӳ пособийӗсене ӑнсӑртран кӗртмен.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

Тӗрӗссипе, пач нимӗн те шутламан-ха ҫуртпа мӗн тӑвассине, — чӑннине пӗлтерчӗ Тамара.

Если честно, так вообще не думала что с ним делать, – призналась Тамара.

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Тӗрӗссипе, куккана пытарса кайнӑ хыҫҫӑн пӗр е икӗ хутчен ҫеҫ пулнӑ, — тӳрре тухнӑн хуравларӗ Тамара.

Если честно, после того как похоронили дядю, была один или пару раз, – ответила Тамара.

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Тӗрӗссипе вара, эпӗ ҫак виҫӗ кун та икӗ каҫне Олегпа ирттертӗм…

На самом деле я все эти дни и ночи провела с Олегом…

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Вуттине ӑна пурпӗрех больница умне пырса тӑктармалла пулатчӗ-ха, анчах та ҫакнашкал: хӑв кӗрсе, хӑв йӑлӑнса ҫӳреме — чисти анекдот, кунашкал тӗрӗссипе чи-чи начар колхоз председателӗ те аппаланмасть.

Дрова все равно пришлось бы доставить в больницу, но так вот: прийти и самому навялить – это анекдот, так никакой, самый захудалый председателишко не сделает.

Еххӗм Пьяных операцийӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 29–35 стр.

Тӗрӗссипе, чылай хваттерте ҫынсем пурӑнаҫҫӗ ӗнтӗ, анчах ҫуртсене лифтсем вырнаҫтарманни ура хунӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫынсем хваттер кӗтеҫҫӗ — кӗтсе илеймеҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2017.11.20

Тӗрӗссипе, пӗтӗмпех хатӗр теме те юрать ӗнтӗ — ӑшӑ памалла, ытти вак-тӗвек ӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫынсем хваттер кӗтеҫҫӗ — кӗтсе илеймеҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2017.11.20

Хӗрача каллех шухӑшлакаларӗ те хӑюсӑртараххӑн ҫапла каларӗ: — Вӑл, тӗрӗссипе каласан, лайӑх мар та… анчах…

Девочка опять подумала и нерешительно сказала: — По-моему, это нехорошо все-таки…

29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Гек та унталла туртӑнчӗ, анчах тӗрӗссипе каласан, ытла хытах туртӑнмарӗ.

Гек тоже стремился туда, хотя и не так ретиво.

26-мӗш сыпӑк. Каллех Джо индеец // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Киле час таврӑнмарӗ, каҫхи апата лариччен Джим ятлӑ негр ачине ыран валли вутӑ татса пама ҫеҫ, тӗрӗссипе каласан, хӑй мӗн хӑтланса ҫӳрени ҫинчен каласа пама ҫеҫ ӗлкӗрче вӑл.

Он еле успел вернуться домой, чтобы до ужина помочь негритенку Джиму напилить на завтра дров и наколоть щепок для растопки; во всяком случае, он успел рассказать Джиму о своих похождениях, пока тот сделал три четверти работы.

1-мӗш сыпӑк. Том вылять, ҫапӑҫать, тарать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Тӗрӗссипе, мӑнаҫлансах волонтер юхӑмне хамӑр пуҫарса ятӑмӑр теме пултаратпӑр.

Можно с гордостью сказать, что мы сами начали волонтерское движение.

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

Тӗрӗссипе вӑл ытти ял тӑрӑхӗсенче те ҫавах ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

Староста удостоверенийӗ яваплӑха тата ӳстерӗ // Н. МИХАЙЛОВА. «Авангард», 2019.06.07

Ҫакӑншӑн, тӗрӗссипе каласан ним чухлӗ те пӑшӑрханмастӑп.

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех