Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калаҫатӑн (тĕпĕ: калаҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Айванла калаҫатӑн!

— Чепуха!

Иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Вӑл мана; эсӗ Шубинпа сиввӗн те тирпейсӗррӗн калаҫатӑн, тесе ӳпкелешрӗ.

Он упрекнул меня, будто бы я уже слишком холодно и небрежно обращаюсь с Шубиным.

XVI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Акӑ мӗнле калаҫатӑн эсӗ, маншӑн пулсан вара пӗртте пустуй мар.

 — Вот как ты выражаешься, а мне не до пустяков.

V // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Мӗн калаҫатӑн эсӗ?

— Ты что мне говоришь?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Кампа калаҫатӑн эсӗ унта?

— Ты с кем там?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Эсӗ халӗ те ӗлӗкхи пекех чӑрсӑр калаҫатӑн!

— Ты все также грубишь!

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Ах, епле калаҫатӑн эсӗ аннӳпе!

— Ах, вот как ты с матерью разговариваешь!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Кампа калаҫатӑн эсӗ, ӗне пичӗ?

 — Ты с кем разговариваешь, коровья морда?

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Мӗн калаҫатӑн эсӗ, Христина?

— Что ты говоришь, Христина?

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Эсӗ ытлашширех калаҫатӑн.

— Ты уж слишком себе позволяешь.

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Эсӗ аннӳпе мӗнле калаҫатӑн, йӗпе сӑмса?

Ты как с матерью разговариваешь, сопляк?

Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Мӗн калаҫатӑн эсӗ, Кӗтрин?

Ты что несешь, Кетрин?

Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Кӗтрин аппа, эсӗ аттепе калаҫатӑн вӗт-ха, мӗншӗн манпа калаҫасшӑн мар?

Тетя Кетрин, ты же разговариваешь с папой, а почему не хочешь поговорить со мной?

Улттӑмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Кӗтрин, мӗн калаҫатӑн эсӗ!

Кетрин, что ты говоришь!

Тӑваттӑмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Мӗнле калаҫатӑн?

Как разговариваешь?

Виҫҫӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

— Ой, мӗн калаҫатӑн эсӗ! — тӗлӗнсе ответлерӗ ача.

— О, что ты! — удивленно ответил мальчик.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

— Пустуй калаҫатӑн, Нина!

— Пустое, Нина!

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

— Мӗн калаҫатӑн! — терӗ ашшӗ Мальчиша.

— Что ты? — говорит он Мальчишу.

Мальчиш-кибальчишпа унӑн ҫирӗп сӑмахӗ ҫинчен хывнӑ халап // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 147–157 с.

— Мӗн калаҫатӑн!

— Еще что!

Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.

— Эх, юратнӑ тусӑм, — терӗ Базаров, — мӗнле калаҫатӑн эсӗ!

— Эх, друг любезный! — проговорил Базаров, — как ты выражаешься!

XXVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех