Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӑна хирӗҫ — патвар Фрол Кузьмич.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Улшӑнчӗ вӑл Хӗрлӗ Ҫара пырса кӗнӗренпе, хӑйне патвар тытакан пулчӗ, тиха пек тӳрленсе кайрӗ.Переменился он, как в Красную Армию заступил, веселый из себя стал, гладкий, как мерин.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Леня хӑй ҫирӗп те патвар пулин те каялла чакрӗ.
Шурӑ йӗкехӳре // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34–46 с.
Тепӗр енчен илсен, патвар йӗкӗт вӗт-ха вӑл.
7 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Хӑлха чикки туянтармалла-и ӑна? — шухӑша кайнӑ пекрех ыйтрӗ питне тӗве тирӗнчен ҫӗленӗ пашлӑкпа кӗптенӗ патвар казак.— Дать ему взбучки? — раздумчиво спросил дюжий казак с лицом, закутанным верблюжьим башлыком.
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Эсир ҫамрӑк, пӑхма патвар курӑнатӑр, ҫапӑҫма татах та пултаратӑр.
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Газик алӑкӗ шалтлатса уҫӑлнӑ та, сарлака ӳкнӗ ҫутӑра ҫӳлӗ те патвар хулпуҫҫиллӗ ҫын курӑннӑ.
20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Кун пирки юмахлани пустуй япала, — Никитӑ патвар хулпуҫҫийӗсене сиктеркелесе илчӗ.— Дав это толковать — воду в ступе толочь, — пожал могучими плечами Никита.
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Поликарп тесе чӗнекенни, — кивӗ тӗн-тӗшмӗше ӗненекен ҫӳллӗ кӗлеткеллӗ патвар казак, — пынӑ ҫӗртех йӗнер ҫинчен сиксе анса, тӑрантас патнелле утса кайрӗ.
LIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унӑн патвар шӑмшаклӑ ҫирӗп кӗлеткинчен пурнӑҫ ытла та йывӑррӑн уйрӑлчӗ.
LVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫав патвар кӗлеткеллӗ, илемлӗ сӑн-питлӗ, тӑлпан хул-ҫурӑмлӑ йӗкӗтсен пысӑк аллисем йывӑр ӗҫре пирчесе хытнӑ.Плотные, красивые здоровяки, с крупными руками, раздавленными тяжелым физическим трудом.
LIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Штокман хӑй умӗнче утса пыракан хӗрлӗармеецӑн патвар, йӑрӑс тӳрӗ те тӑлпан хул-ҫурӑмӗ ҫине, шинель ҫухипе ҫӗлӗкӗ хушшинче курӑнакан хӗрлӗ те таса, кӗреш каччӑнни пек ҫаврака майӗ ҫине тӑван ашшӗ пек киленсе пӑхрӗ, унтан куҫне юнашар утакан кӳрши ҫине куҫарчӗ.
XL // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Казаксем хӑйсене патвар тытаҫҫӗ.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пӗр вӑл ҫеҫ патвар хулпуҫҫийӗсемпе, тутарсенни пек ҫирӗп сӑн-пичӗпе тӳрех куҫа курӑнса каять.Один он бросался в глаза дюжим складом плеч и татарским энергичным лицом.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Сахал вӗсене! — хӗрӳленсе кӑшкӑрчӗ кантӑк умӗнчен ватӑлса кайнӑ патвар казак, сӳнсе пыракан лампа хӑюне ӳркенме пӗлмесӗр пӑрса хӑпартса лараканскер.
XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Тӑпӑлтар, Самара! — паттӑрланса кӑшкӑрчӗҫ хӳме ҫумӗнчен хӑма хӑйпӑтса хӑтланакан пӗр патвар ҫамрӑка.— Ломай, Самара! — крикнули одному дюжему парню, отдиравшему доски от забора.
XXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Малта унӑн патвар кӗлетки курӑнса пырать; чӑпӑркки пӗр вӗҫӗм ут купарчи ҫине ана-ана ӳкет.Впереди виднелась его коренастая фигура; плеть нетерпеливо падала на конский круп.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Унпа пӗр ретре ҫаксем утса пыраҫҫӗ: патвар кӗлеткеллӗ строевой офицер штабс-капитан Старобельский, гренадерсен Суворовски Фанагорийски полкӗн поручикӗ Богачев тата ватӑ тилӗ аҫи пек хӗрлӗ чӑпар ҫӳҫлӗ, шӑлсӑр офицер — подполковник Ловичев.
XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пӳлемре кивӗ пукансем ҫине имшеркке фикуссем лартса тултарнӑ; кил хуҫисӗр пуҫне тепӗр ҫын — гвардейски батарея вахмистрӗн пакунне ҫакнӑ патвар кӗлеткеллӗ казак ларать.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Килпетсӗр кӗлеткеллӗ лутака казак миххе хӑй патнелле туртать, патвар кӗлеткеллӗ, сарлака кӑкӑрлӑ мирошник Завар — хӑй еннелле.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.