Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юлсан (тĕпĕ: юл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑваттӑмӗш кунӗнче, хулана ҫитесси пӗтӗмпе те йӗр вунпилӗк километр юлсан, ҫынсем пачах та халтан кайса ҫитрӗҫ.

На четвертые сутки, когда до города всего километров пятнадцать осталось, люди вовсе из сил выбились.

8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Анчах пӗччен юлсан, вӑл яланах арӑмӗ ҫинчен, амӑшӗ ҫинчен, ывӑлӗ ҫинчен шухӑшланӑ.

Но, оставаясь наедине с собой, капитан всегда думал о жене, о матери, о сыне.

3 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Отпуск вӗҫленесси тепӗр эрне пек юлсан Вера хулана кайрӗ.

Когда до окончания отпуска оставалось неделя, Вера поехала в город.

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

— Паян ҫӑлӑнса юлсан малашне куҫ курӗ унта…

— Если сегодня спасемся, в дальнейшем будет там видно...

Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/

— Кайран, иксӗр кӑна юлсан, ла-айах кӑна шухӑшласа пӑхӑр.

– А вот когда одни останетесь, подумайте хорошенько.

Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.

Том каланӑ пек, час-часах акӑ ҫакӑн пек пулкаланӑран ҫеҫ вӗсем унта аппаланса пӑхрӗҫ: хӑшпӗр чухне пытарса хунӑ укҫа патне ҫитесси пӗр ултӑ дюйм ҫеҫ юлсан, ҫынсем алӑсене усса яраҫҫӗ, унтан вара тепӗр ҫын пырать те кӗреҫепе пӗрре ҫеҫ алтать — вара ӗҫе те пулать вӑл пӗтӗм ырлӑха хӑй илет.

Только из-за того, что, по словам Тома, бывали такие случаи, когда люди не дороются каких-нибудь шести дюймов, бросят клад, а потом придет кто-нибудь, копнет лопатой и выроет его.

26-мӗш сыпӑк. Каллех Джо индеец // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Патне ҫитесси виҫ-тӑватӑ утӑм юлсан, Том темӗнле патак ҫине пусрӗ, патакӗ ҫатӑрт туса хуҫӑлса кайрӗ.

Им оставалось шагов пять, как вдруг Том наступил на палку, в она с треском сломалась.

10-мӗш сыпӑк. Йытӑ улани инкек пулассине систерет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫавӑн чухне Оськин прапорщика сывӑ юлсан кӗнеке ҫыратӑп тесе шантартӑм.

Тогда, если останусь в живых, обещал прапорщику написать книгу.

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Каялла таврӑннӑ чух чаҫе ҫитме пӗр ҫухрӑм пек юлсан машина ванса ларчӗ.

На обратной пути, в верстах от части, машина сломалась.

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Казахсен тӗп хулинче самолетран анса юлсан паллӑ пулчӗ: ман багажа маларах — Кокчетавра — антарса хӑварнӑ иккен (регистраци тунӑ чухне биркине тӗрӗс мар ҫырса хунӑ).

Куҫарса пулӑш

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Кая юлсан

Если отстать

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Туйччен пӗр эрне юлсан ман пата палламан номертен пӗр хӗр шӑнкӑравларӗ.

Куҫарса пулӑш

Упӑшкана савакан хӗр кашни утӑма йӗрлет // Галина. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Вӗренӳ ҫулӗ вӗҫленме виҫӗ эрне юлсан Иван Яковлевич ачасене ӳссе ҫитӗнсен кам пуласси ҫинчен калав ҫыртарчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Иккӗн ҫеҫ юлсан еплерех ыталатчӗ!

Как обнимал, когда оставались вдвоем!

Епле пурӑнатӑн, Ванюкӑм? // Вера. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Квасӑн ҫурри кӑна юлсан малтанхи калӑпӑшне ҫитерме сахӑр сиропӗ /1 стакан шыва — 1-2 апат кашӑкӗ сахӑр/ хушмалла.

Куҫарса пулӑш

Сывлӑхшӑн паха квас // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.07.20. 28№

Хӑҫан та пулсан киле таврӑнаймасӑр Пӑва вокзалӗнче ларса юлсан эпӗ ниҫта та мар, вокзал ҫывӑхӗнче пурӑнакан Ивановсем патне каятӑп.

Куҫарса пулӑш

Вуланӑҫем вулас килет... // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Александрпа Елена хӑйсен икӗ ачине — Аньӑпа Женьӑна — ура ҫине тӑратнӑ чухне кун-ҫул сукмакӗн самаях вӑрӑм пайӗ хыҫа юлсан хӑйсене ашшӗпе амӑшӗ пулма тепӗр хут тивессе пачах кӗтмен.

Александр и Елена, вырастив и воспитав двух своих детей - Анну и Евгения – и не думали, что на жизненном пути, уже став людьми почтенного возраста, смогут еще раз стать родителями.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Ун чухне хам та тин вун тӑххӑр тултарайнӑ ача кӑна пулнипе-и, пӑртак кӑмӑл юлсан та ватӑ ҫине ҫилӗ хӑвалама пӗлмен.

То ли от того, что я была ребёнком, которой только исполнилось девятнадцать лет, если даже малость обижалась, но на старика не злилась.

Ылтӑн кин // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Толик — кочегаркӑра, Миля шкулта дежурствӑна юлсан тӗл пулнӑ вӗсем.

Они встречались когда Толик в кочегарке был, а Миля оставалась на дежурство.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Толик — кочегаркӑра, Миля шкулта дежурствӑна юлсан тӗл пулнӑ вӗсем.

Они встречались когда оставались на дежурство: Толик - в кочегарке, Миля в школе.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех