Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпӗ ӑна урӑх нихҫан та курас ҫук тесе шухӑшласан… ҫав териех шел… эпӗ ҫав териех юрататӑп-ҫке ӑна… ун патне каясси ҫинчен шухӑшласах вара… эпӗ ӑна урӑх юратаймастӑп, — хурланса сӑмахне пӗтерчӗ Тёма.
Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ҫӗр варрине кайма ҫула тухнӑ ҫын ытлашши рейхсталер укҫа тухса кайнишӗн питех шухӑшласах тӑмасть вӗт.Пустившись в путешествие к центру Земли, не приходилось думать о каких-то лишних рейхсталерах.
XIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Тусан хулӑн сийпе хупласа илнӗ пирки пичӗ унӑн ватӑ та шуранка сӑнлӑ пек туйӑнчӗ, ҫӳҫӗсем — кӑвак та вараланчӑк, куҫӗсем кушакӑнни пек тӗссӗр те ытла шухӑшласах пурӑнман ҫынӑнни пек туйӑнчӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Пулӑ юнӗпе вараласа пӗтернӗ чӑмӑркка туса, ӑна пулӑ ӑшне ҫав тери ӑста пытарса хучӗ: питӗ тӗплӗн пӑхсан та посылкӑра иккӗлентерекеннине нимӗн те тупас ҫук, ытлашши шухӑшласах тӑман Пигалль вара нимӗн те асӑрхаймарӗ, ҫитменнине тата вӑл тӑрӑшсах шырамарӗ те.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Малтанах вӑл ҫак ҫыхӑнӑвӑн пӗлтерӗшне тӗплӗнех ӑнланса илеймен, ҫавӑнпа ӑна, ытла шухӑшласах тӑмасӑр, хӑйӗн яланхи йӗркипе йышӑннӑ.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫапла шухӑшласах Санин шлепкине тӑхӑнчӗ те урама тухрӗ; пӗр кӗтесрен, тепринчен пӑрӑнса иртрӗ — вара, кӗтмен телейне пула, хӑй умӗнче Эмиле курах кайрӗ.
XXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Тепӗр чух шухӑшласах ҫапла хӑтланатпӑр, тепӗр чух — шухӑшламасӑрах.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпӗ нихҫан та тӑшмансене тӗкӗнсе алла варалама вӑтанман, кирлӗ пулсан, халӗ те шухӑшласах тӑрас ҫук — Михаил кӑмӑшка юлашкине стакансене тултарчӗ.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Эсӗ куна пуҫпа шухӑшласах сӳпӗлтететӗн-и?
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Ученӑйсем татах тем-темне шухӑшласах ҫитереймен курӑнать-ха.
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Тухтӑр ун пирки ытла шухӑшласах тӑмасть.
V. Каҫ тӑсӑлать-ха // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Лешӗн пичӗ савӑнӑҫлӑн ялкӑшса кайрӗ; вӑл хальхинче шухӑшласах кулса илчӗ.Радость разлилась у ней по лицу; она усмехнулась даже сознательно.
I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Доктора эпӗ хамӑр полкри ҫынсем ҫинчен, ҫапӑҫма питӗ хӑюллӑ та ҫав вӑхӑтрах пулас Ҫурҫӗр ҫинчен, е пуринчен ытла, унӑн иртнӗ кунӗ ҫинчен шухӑшласах кайман ҫамрӑксем ҫинчен кала-кала кӑтартрӑм.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Шухӑшласах кӑларчӗ пулмалла вӑл, мӗншӗн тесен унӑн кашни сӑмахӗнче хӑйне ҫеҫ кирлӗ ӗмӗт тытни палӑрсах тӑчӗ.Вернее всего, сочинил, потому что характерный для него расчёт был виден в каждом слове.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Хам та пӗлместӗп ӗнтӗ лере мӗншӗн ун ҫинчен шухӑшласах кайманне.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Анчах ҫаксем пурте ман пуҫра вӗлтлетсе кӑна иртрӗҫ, хамӑра епле кӳрентерни ҫинчен шухӑшласах та каймарӑм эпӗ, вӑл ӗҫ эп ҫуралнӑ чухнех пулса иртнӗ-ҫке!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ҫапла май шухӑшласах эпӗ грот патне пырса тӑтӑм.
Майӑн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Тискер кайӑк пек, тӑватӑ уран упаленсе, вӑл хӗвелтухӑҫнеллех шурӗ, малтанах гипноза парӑннӑ ҫын пек ним шутламасӑр, ҫапӑҫу шавӗ еннелле кайрӗ, унтан шухӑшласах, ӑнлансах упаленме пуҫларӗ: вӑрманпа капла пыма туяпа пынинчен те авантарах иккен, урисем ытлашши ыратмаҫҫӗ.
10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ҫук, шухӑшласах пӑхман.
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
Мӗн тунмалли, чӑн та, чӗри ыратнӑ унӑн, чӑтма ҫук ыратнӑ, ҫапах та «мӗнле ӗнтӗ эпӗ капла малашне» тесе шутсӑр шухӑшласах та кайман вӑл.Ему правда было горько, очень горько, но все-таки он не думал о том, «как он теперь будет».
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.