Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Лере… мулкача эпӗ кухньӑна кӗртсе хутӑм… ӑшалатпӑр-и ӑна е кама та пулин леҫтерсе партаратӑр-и?— Там… я зайца на кухню занес… жарить будем или пошлете кому-нибудь?
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Эп ӑна малтан пӗрремӗш рете хунӑччӗ, кайран куҫарса хутӑм.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Шухӑшламасӑр каласа хутӑм, айванла.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Туллиех сурса хутӑм!
XIX. Кӗрепенке ҫурӑ ҫакӑр // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пӗтӗм пасар умӗнче хӑрамарӑм, ҫӑра сурчӑках сурса хутӑм.
XIX. Кӗрепенке ҫурӑ ҫакӑр // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑл санпа пӗрле пыма сӑмах татрӗ те, вара эпӗ экспедици ӗҫне пӗтерсе хутӑм.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Татаринов капитана шырамалли экспедици ӗҫне эп пӗтерсе хутӑм!
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унтан вара алӑк ҫаклатмаллине ҫаклатса хутӑм та, хупса кайнӑ май, хӑех сиксе питӗрмелле турӑм, алӑка шартлаттарса хупрӑм та вӑл шалтан питӗ лайӑх питӗрӗнчӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унтан вара систермесӗрех аллӑма ҫурӑм хыҫнелле тытрӑм, костыль ҫине хутӑм.а потом незаметно отвёл руку за спину и положил её на костыль.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Карточкӑна хӗвӗме персе чикрӗм те енчӗкне шинель кӗсйине хутӑм.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вара эп телефон трубкине хутӑм.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ӑна хирӗҫ эпӗ Ромашов мӗн каласа кӑтартнине пӗтӗмпех ҫырса ятӑм та, шанчӑка ҫухатмастӑп-ха, тесе хушса хутӑм…В ответ я подробно изложила рассказ Ромашова и прибавила, что не теряю надежды…
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ӗнтӗ тем каласшӑнччӗ ҫав сӑмахпа, пӗлмерӗм, анчах эпӗ татнӑ бутерброда ирӗксӗрех турилкке ҫине хутӑм.Не знаю, что он хотел сказать этими словами, но я невольно положила свой бутерброд на тарелку:
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пыратӑп, терӗм те трубкӑна ҫакса хутӑм.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Йӑванса кайрӑм, пуҫелӗк вырӑнне ҫыххӑмсенчен пӗрне хутӑм, пальтопа витӗнтӗм, тӗлӗре пуҫларӑм.Я подкладываю под голову один из моих узлов, накрываюсь пальто и засыпаю.
21 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Тен, манпала та пӑртак калаҫӑн? — тӗртсе хутӑм эп ӑна.
19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Ой, мӗн туса хутӑм пулать-ха, Амед!
19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Акӑ мӗн туса хутӑм пулать…
19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Эпӗ, ҫил пек, хамӑр купене персе ҫитрӗм, чи кирлӗ япаласене часрах пуҫтартӑм, одеялпа чӗркерӗм, вӑш-ваш ҫыхса хутӑм, чемодана ярса тытрӑм.
18 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
«Поезӗ — товарнӑй», — хушса хутӑм эп.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950