Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ку ӗҫ ӑнӑҫса пырать-ха: ялсенче нимӗҫсем вырнаҫнӑ ҫурт-йӗрсене вут тӗртсе ҫунтараҫҫӗ, ҫынсем кӗпер тунӑ ҫӗртен тараҫҫӗ, ялсем пушана-пушана юлаҫҫӗ…А идет дело хорошо: горят дома, занятые немцами, бегут люди со строительства, пустеют деревни…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫапакантан тараҫҫӗ, паракантан илеҫҫӗ…
II сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ачасем вӗсене курсанах е хӑвӑрт чупса тараҫҫӗ, е аран сывласа, йӑпшӑнса иртеҫҫӗ.Заметив их, ребята или пускались бегом, или же шли крадучись, чуть дыша.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
— Мӗнле тараҫҫӗ ав, кӗтӗвӗ-кӗтӗвӗпе.
XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӗсем каялла ҫаврӑнса тараҫҫӗ; пичӗсем хӑйсен сехре хӑпнипе чалӑшнӑ.
IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
«Эппин, тӗрӗс: тараҫҫӗ!» — ҫӑмӑллӑн сывласа ячӗ Наталья.
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тараҫҫӗ анчихристсем! — савӑнса калаҫрӗ Ильинична.
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тараҫҫӗ хӗрлисем!
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пӳртсен чӳречисене тачӑ хупса лартнӑ, хӑшпӗр алӑксенче ҫӑрасем ҫакӑнса тараҫҫӗ, анчах чылайӑшне янках уҫса хунӑ.
LXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Ҫарсем хӑйсем малтан тараҫҫӗ!..
LX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
«Чаҫсенчен тараҫҫӗ», — шутларӗ Прохор, казаксем ҫинелле пӑхса илсе.«Побросали частя и бегут», — решил Прохор, поглядывая на казаков.
LIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ыттисем, хӗҫӗсене йӗнне чикнӗ те, лашисене чӑпӑрккапа ӑшалантара-ӑшалантара, сапаланчӑк ушкӑнсемпе каялла тараҫҫӗ.Остальные врассыпную скакали назад, кинув в ножны шашки, работая плетьми.
XLIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Тараҫҫӗ.
XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Казаксем килӗсене тараҫҫӗ.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӗсем хӑвӑрт ура ҫине сике-сике тӑраҫҫӗ те, йывӑҫ тӗмӗсене хуҫса, такӑна-такӑна ӳксе, хӗҫ-пӑшалӗсене ҫухатса, каялла тараҫҫӗ.Поднялись, катились назад, ломая кустарник, падая, теряя оружие.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Позициллӗ вӑрҫӑ тапрансанах казаксен полкӗсене улах кӗтессене кайса чикрӗҫ те, халӗ вӗсене, кирлӗ вӑхӑт ҫаврӑнса киличчен, унта тытса тараҫҫӗ.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Австриецсем хула тулашӗнчи урамсем еннелле тараҫҫӗ.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хайхи шуйттан Петруҫа хӑй патне илсе кайса пытарнӑ кун каллех Басаврюк сиксе тухрӗ; анчах халь ӗнтӗ унтан пурте тараҫҫӗ.
Пӗр чиркӳри дьяк пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Тараҫҫӗ халь пиртен нимӗҫсем, ҫав тери хытӑ тараҫҫӗ!
XXIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Лапамра Козлово курӑнса кайрӗ; ял варринчи хуҫса пӗтернӗ топольсем хушшинче, гитлеровецсем ишсе хӑварнӑ чиркӳ вырӑнӗнче — хӗрлӗ кирпӗч купаланса выртать; пур ҫӗрте те юрпа витӗнсе ӗлкӗреймен пушар вырӑнӗсем хуралса выртаҫҫӗ, вӗсем ҫийӗн вырӑс кӑмакисем трубисене кӑнтарса тараҫҫӗ.
XIX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.