Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кавӗрлепе иксӗмӗрӗн те хӳхӗм чечек пулӗ, — ҫирӗппӗн каларӗ Маюк.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Иккӗмӗш курса пӗтернӗ вӑхӑталла пирӗн, Кирюкпа иксӗмӗрӗн юрату чечекӗ ҫуралатех, — шантарать тантӑшне Ҫинук.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Шӑллӑмӑрсемшӗн савӑнатпӑр, пирӗн иксӗмӗрӗн ача ҫуралсан мӗн тӑвӑпӑр-ши?
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Иксӗмӗрӗн пӗрле пит аван тухмалла.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
— Мӗн пирӗн, иксӗмӗрӗн, харкашмалли пур-ши, Ефимка?
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Ҫапла пӗррехинче пирӗн иксӗмӗрӗн каретӑпа хула ҫывӑхне каймалла пулчӗ.Раз как-то пришлось мне ехать с ним вдвоем в карете за город.
Ермолайпа мелник арӑмӗ // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 132–142 с.
Ман шутпа, Ася тӗрӗс калать: чи лайӑххи — пирӗн иксӗмӗрӗн те кунтан каймалла.По-моему, Ася права: самое лучшее — уехать нам обоим отсюда.
XIV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Ҫапах та Петюкпа иксӗмӗрӗн кӑмӑл тулчӗ — ирӗк-лӗхе кӑмӑллакан пӑши пӑрушне ҫывӑхранах курма май килчӗ-ҫке.Всё же мы с Петей остались довольны — так близко видели лесного красавца.
Утакан утӑ купи // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 42,44 с.
Эпир Петюкпа мӗнрен кая — иксӗмӗрӗн те ҫав тӗлӗнтермӗш чӗр чунсене курасси килчӗ.Мы с Петей хуже других, что ли? — Тоже решили посмотреть на лесных чудо-зверей.
Утакан утӑ купи // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 42,44 с.
Пире малашлӑхра иксӗмӗрӗн ачасем кӗтсе тӑраҫҫӗ вӗт!
Сӑвап // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 105–116 с.
Ленукпа иксӗмӗрӗн чӗресем ура тупанне ҫитрӗҫ.
Мерекке // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 9–13 с.
Е, тен, иксӗмӗрӗн те пӗрле таҫта урӑх ҫӗрте пытанса пурӑнмалла?
IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Иксӗмӗрӗн кунта ним ӗҫ те ҫук.
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Иксӗмӗрӗн шӑкӑл-шӑкӑл пурӑнасси пулмасть.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Пӗр те пӗр тепре ҫавӑн пек калаҫатӑн пулсан, пӗлсе тӑр, пӗрле пурӑнасси пулмасть иксӗмӗрӗн!— Ежли ишо раз так будешь говорить — не жить нам с тобой вместе, так и знай!
V // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Юнсем те пирӗн, унпа иксӗмӗрӗн, пӗрешкелех.
14 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Вӗсем… санӑн та… иксӗмӗрӗн пӗрле пулаҫҫӗ.
10 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Мӗншӗн-ха иксӗмӗрӗн вӑхӑт ҫитмесӗрех малашнехи пирки пуҫа ватас?
XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Асту, Пантелевич, каплах пулсан, иксӗмӗрӗн ҫеҫ фронта тытма ан тивтӗрччӗ…Гляди, Пантелевич, как бы вскорости нам с тобой двоим не пришлось фронт держать…
XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Пирӗн иксӗмӗрӗн ҫапла: эпӗ асапланатӑп — сана лайӑх, эсӗ асапланатӑн — мана лайӑх…— У нас с тобой так: я мучаюсь — тебе хорошо, ты мучаешься — мне хорошо…
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.