Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пирӗн, санпа иксӗмӗрӗн, колхоз фончӗ кирлӗ пекех мар-ха, акӑ мӗн, — тет вӑл.
5 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Пирӗн, Шурӑпа иксӗмӗрӗн, чӗресем ҫав тери йывӑр суранланнӑ пулнӑ, вӑл сурана нимӗнпе тӳрлетме те пултарайман.Мы с Шурой были слишком тяжко ранены, и эту рану ничто не могло залечить.
Ҫӗршывӑн пур кӗтессисенчен те // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Иксӗмӗрӗн мӗн тумаллине шухӑшласа тупрӑм: «Бореца» каятпӑр та ученик-токарь пулма кӗретпӗр.— Я знаю, что мы с тобой сделаем. Пойдем на «Борец» учениками-токарями.
Пирвайхи бомбӑсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пирӗн, Анатолий Петровичпа иксӗмӗрӗн те, ӗҫ питӗ нумайччӗ, ҫавӑнпа эпир ачасемпе сахал вӑхӑт ирттернӗ.Мы с Анатолием Петровичем были очень заняты и совсем мало времени могли проводить с детьми.
Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ачасене гостиницӑна вырнаҫтартӑмӑр та, Анатолий Петровичпа иксӗмӗр ҫутӗҫ пайне, пӗр пӗр ялти шкула иксӗмӗрӗн те пӗрле ӗҫлесси ҫинчен калаҫма кайрӑмӑр.
«Ҫынсене пӗлме, тӗнче курма» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эсир ӗлӗк-авалхи Бретань йӑхӗнчен тухнӑ; пирӗн иксӗмӗрӗн пӗр мӑн асатте — Говэн де-Гуар пулнӑ.но в ваших жилах течет благородная бретонская кровь; мы с вами оба происходим от Говэна де Туар.
I. Ман асатте // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тӗрӗссипе каласан, пирӗн иксӗмӗрӗн те тӑрӑшарах вӗренмелле.
24 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Пирӗн иксӗмӗрӗн ҫавӑн пек юлташ тупасчӗ! — терӗ Мазин.
8 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ку вӑхӑтра эпир Король урамӗнчи ҫуртра пурӑннӑ пек, акӑ эпӗ хамӑн пӳлӗмрен пусма тӑрӑх лӑпкӑн ирхи апат тума анатӑп, паян пирӗн Гретхенпа иксӗмӗрӗн туй пулмалла пек.
XXXVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Пирӗн, Ветӑпа иксӗмӗрӗн — ҫапла чӗнет вӑл Елизавета ятлӑ хӗрачине — ӗҫ урӑхла: пирӗн тӑхтаса тӑма май ҫук.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Пирӗн ку ӗҫе иксӗмӗрӗн пуҫлама тивет пулас.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Паян пирӗн иксӗмӗрӗн те пушӑ каҫ килсе тухрӗ, ҫавӑнпа канма шут тытрӑмӑр!Сегодня у нас у обоих выдался свободный вечер, вот и решили отдохнуть!
7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пирӗн, Кузьма Васильевичпа иксӗмӗрӗн, пур енӗпе те пӗр шухӑш.У нас с Кузьмой Васильевичем полная во всем согласованность…
7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Акӑ вӑл, пирӗн, Андрейкӑпа иксӗмӗрӗн ҫемьери йӗркелӗхе хывмалли ҫул, — ирӗксӗрех йӑл кулса, шухӑшларӗ Валентина.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӗрле пурӑнма пӳрмен, ун пекки пулать вӑл, анчах ҫавӑ иртнишӗн пирӗн, Степанпа иксӗмӗрӗн, хурланмалла мар, ҫавӑн пек пулнишӗн савӑнмалла!
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пирӗн, Андрейкӑпа иксӗмӗрӗн килӗмӗр, — терӗ вӑл хӑйне хӑй сасӑпах.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пирӗн текех иксӗмӗрӗн пӗрле ҫӳремелле мар, — тесе пӗлтерчӗ вӑл хӗре вӑйӑран киле ӑсатнӑ чухне.Нам с тобой больше не гулять, — сказал он, провожая девушку до дому с гулянья.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Пирӗн иксӗмӗрӗн электричествӑпа ӗҫлекен двигатель туса пӑхасчӗ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Мӗнле шухӑшлатӑр, Пшигодски юлташ, пирӗн иксӗмӗрӗн Цибуля патне кайса килмелле мар-ши?— Как вы думаете, товарищ Пшигодский, не съездить ли мне с вами к Цибуле?
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Пирӗн, графиня Людвигӑпа иксӗмӗрӗн, хамӑрӑн шӑпамӑр ҫинчен пӗлес килет… —
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.