Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аркатнӑ (тĕпĕ: аркат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ну, тӗрӗссине калас-тӑк, хамӑрӑн тарӑхӑва эпир пӗлтӗр, вӗсен вучахне аркатнӑ чухнех, палӑртрӑмӑр пулмалла.

В общем-то, говоря по правде, мы еще в прошлом году за свою обиду отомстили — разнесли их очаг.

Уйрӑлу // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.

— Чим-ха, чим-ха, эс малтан пуҫласах йӗркипе каласа пар, хӑвӑр ушкӑнӑра аркатнӑ хыҫҫӑн, иксӗмӗр пӗр-пӗринчен уйрӑлнӑранпа эппин, мӗн-мӗн пулнине каласа пар.

— Нет, нет, рассказывай с самого начала: что произошло с тех пор, как разбили отряд и мы с тобой расстались.

XV. Кӗтмен тӗл пулу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Тӗнче материрен пулнӑ, тӗнче материллӗ тесе вӗрентсе, вӑл идеалистла теорисене ним хӗрхенмесӗр аркатнӑ, Гегель философийӗн абстракцилле положенийӗсене тӑрӑ шыв ҫине кӑларнӑ, вӗсем пурнӑҫран уйрӑлса тӑнине яр-уҫҫӑн кӑтартса панӑ.

Куҫарса пулӑш

«Мӗн тумалла?» роман ҫинчен // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 485–495 с.

Темиҫе ҫӗр юланутҫӑ пехотӑн пӗтӗм армийӗсене сурӑх кӗтӗвӗсене хӑваласа салатнӑ пек салата-салата янӑ; ку вӑл континент ҫине мӑнкӑмӑллӑ, пӗчӗк ҫӗр хуҫисенчен тӑракан пехотинецсем килсе тухичченех ҫапла пулнӑ; вӗсен ҫав шиклӗх пулман, вӗсем никама та, ниме те ҫапӑҫусӑр паман; утлӑ ҫартан тармалла, тесе шутлама хӑнӑхман ҫав ҫынсем Францие килнӗ те хисеппе хӑйсенчен те иртекен утлӑ ҫара кашни тӗл пулмассерен ҫапа-ҫапа аркатнӑ; Англин сахал йышлӑ пехотинецӗсем Францин утлӑ ҫарӗсене Кресси, Пуатье тата Азенкур патӗнче чаплӑн аркатса тӑкнине пӗлетӗн ӗнтӗ эсӗ.

Целые армии пехоты разгонялись, как стада овец, несколькими сотнями всадников; до той поры, когда явились на континент английские пехотинцы из гордых, самостоятельных мелких землевладельцев, у которых не было этой боязни, которые привыкли никому не уступать без боя, как только пришли во Францию эти люди, у которых не было предубеждения, что они должны бежать перед конницею, — конница, даже далеко превосходившая их числом, была разбиваема ими при каждой встрече; знаешь, знаменитые поражения французских конных армий малочисленными английскими пехотинцами и при Кресси, и при Пуатье, и при Азенкуре.

VII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Каҫхи лампада ҫутине хуплакан ахах экрана аллипе ҫапса аркатнӑ Соломон.

Соломон разбил рукой сердоликовый экран, закрывавший свет ночной лампады.

XII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.

Пӗтӗм этемлӗхӗн чи хаяр тӑшманне — фашизма — хӑйӗн йӑвинчех ҫапса аркатнӑ.

Злейший враг всего человечества — фашизм — потерпел полный крах.

Вӑтӑр иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вӑл Польшӑна ҫапса аркатнӑ, Дание тата Норвегие, Бельгипе Голландие ярса илнӗ, Францие ҫитсе кӗнӗ.

Она разгромила Польшу, захватила Данию и Норвегию, Бельгию и Голландию, вторглась во Францию.

Вӑтӑр иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Матроссемпе офицерсем пурнӑҫӗсене шеллемесӗр хӑюллӑн кӗрешнӗ пулин те тӑшмансем вырӑс эскадрине ҫапса аркатнӑ.

Несмотря на исключительное мужество матросов и офицеров, русская эскадра была разбита.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Япони крейсерӗ «Страшный» карап ҫывӑхнех пынӑ, вырӑс карапӗ торпеда кӑларса ярса крейсера аркатнӑ.

Японский крейсер подошел близко к «Страшному», русский корабль выпустил торпеду и подорвал крейсер.

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

1703 ҫулхи ҫуркунне Петӗр патша шведсене ҫапса аркатнӑ та Нева ҫинчен хӑваласа янӑ, вӗсен Ниеншанц ятлӑ крепоҫне туртса илнӗ.

Весной 1703 года Петр разгромил шведов и изгнал с берегов Невы, овладев их крепостью Ниеншанц.

Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Эпӗ хам хальхи вӑхӑтра Коревановӑра, музейре, пурӑнатӑп, мӗншӗн тесен, манӑн Мускаври хваттере бомбӑна аркатнӑ.

А я живу сейчас в Кореванове при музее, как моя квартира в Москве была разбомбленная.

24 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Авал Наполеон ҫарне никам ҫӗнтерейми тесе шутланӑ, анчах ӑна ҫапса аркатнӑ

Армию Наполеона считали непобедимой, но она была разбита…

8 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Вилӗм батальонӗпе доброволецсем Совет влаҫне хирӗҫ тӑнӑ, вӗсене те ҫапса аркатнӑ.

Батальон смерти и добровольцы выступили против него и были разбиты.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Вӑл сасартӑк чарӑнса ларнӑ, — вӗсем каймалли вырӑна бомбӑсемпе ҫав тери хытӑ аркатнӑ, унта нимӗн те юлман, теҫҫӗ.

Он неожиданно задержался, говорят, потому, что место назначения разбомбили дотла.

Подтяжкӑсем // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Ку пӳлӗмре ларакансем ҫав стена ҫинче ҫынсен тулли биографийӗсемпе чи пӗчӗк эпизодсене, амӑшӗсем, арӑмӗсем, ачисем, аркатнӑ кил-ҫурчӗсем, пӗтнӗ пурнӑҫ ҫинчен калакан фильмсем, паттӑр юлташпа сутӑнчӑксем ҫинчен, кирлӗ ҫӗре панӑ юлашки лиҫтовка ҫинчен, каллех юн тӑкӑнасси ҫинчен, пӗр-пӗрне ҫирӗп сӑмах парса хыттӑн ал тытни ҫинчен калакан фильмсем, хӑрушлӑх тата хӑюлӑх, курайманлӑхпа юрату, тунсӑхпа шанчӑк ҫинчен калакан фильмсем курнӑ.

Целые биографии и мельчайшие эпизоды, фильмы о матери, о жене, о детях, о разоренном очаге, о погибшей жизни, фильмы о мужественном товарище и о предательстве, о том, дому ты передал последнюю листовку, о крови, которая прольется снова, о крепком рукопожатии, которое обязывает, фильмы, полные ужаса и решимости, ненависти и любви, сомнения и надежды.

Гестапон Панкрацри тӗрминче 1943 ҫулхи ҫуркунне ҫырнӑ // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Ҫавӑнпа нимӗҫ колоннисем, хӑватлӑ танк чаҫӗсем пулӑшнипе, красноармеецсен чаҫне аркатнӑ та, мӑн ҫултан аякра, вӑрманти кӳлӗ хӗрринче ларакан Плавни ялӗнчен иртсе тӳрех хӗвелтухӑҫнелле кайнӑ.

Поэтому, уничтожив красноармейскую часть, которая полегла на укреплениях , немецкие колонны, возглавляемые мощным танковым авангардом, миновали Плавни, спрятанные в стороне от дорог, у лесного озера, и прокатились на восток.

14 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Анчах ун айӗнче те каюра шӑтӑкӗ евӗр окоп ҫулӗсем палӑрнӑ, аркатнӑ дотсен тӗмескисемпе вӗҫӗ-хӗррисӗр снаряд алтса хӑварнӑ путӑк-шӑтӑксем, хуҫӑлса ванса, тӑпӑлса пӗтнӗ йывӑҫсем аякри вӑрман хӗррине ҫитиех курӑнса выртнӑ.

Но и под ней легко угадывались кротовые ходы окопов, холмики разбитых огневых точек, бесконечные выбоины мелких и крупных снарядных воронок, видневшихся вплоть до подножий избитых, израненных, обезглавленных или вывернутых взрывами деревьев опушки.

3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Вӗсем нимӗҫсене Духовщина патӗнче ҫӗмӗрнӗ, Смоленск патӗнче аркатнӑ, пӗрлех Минска ҫавӑрса илнӗ, тӑшмана тӑван ҫӗр ҫинчен пӗрле хӑваланӑ.

Били они немцев под Духовщиной, били под Смоленском, вместе окружали Минск, вместе гнали врага с родной земли.

2 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Историрен ҫакӑ паллӑ: 1917 ҫулхи революцисем (нарӑсри тата юпа уйӑхӗнчи) хыҫҫӑн сахал йышлӑ халӑхсен чӗлхисем аталаннӑ икӗ тапхӑр пулнӑ: наци интеллигенцине аркатнӑ репрессичченхи 10-15 ҫул тата ҫӗнетӳ ҫулӗсем.

Куҫарса пулӑш

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Унти пралук картана снаряд-мина йӑлтах тустарнӑ, аркатнӑ.

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех