Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пантелевич (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Шеллесемччӗ, ну, Григорий Пантелевич!

— Помилосердствуй, Григорий Пантелевич!

XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эсӗ ан ӗнен вӗсене, Григорий Пантелевич!

— Ты, Григорий Пантелевич, не верь им.

XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Сывӑ пул, Пантелевич!

— Прощай, Пантелевич!

XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Чӑтаймарӑм, Пантелевич! — терӗ пӗр пытармасӑр Ермаков.

— Не мог стерпеть, Пантелевич! — серьезно и просто ответил Ермаков.

XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ӑсран тайӑлман пул-ҫке эсӗ Григорий Пантелевич?

Да ты в уме, Григорий Пантелевич?

XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

«Ну, — тейӗп ӑна, — ырӑ мӑшӑрӑм, Петро Пантелевич, йышӑнах халь хӑвӑн тӑрлавсӑр арӑмна!» —

«Ну, скажу, дружечка мой, Петро Пантелевич, принимай свою непутевую жену!» —

XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Пӑхса савӑн, Гриторий Пантелевич, акӑлчансен ӗҫне.

— Полюбуйся, Григорий Пантелевич, на английскую работу.

XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Григорий Пантелевич, сирӗн благороди, калӑрччӗ, тархасшӑн: мӗнле чӗрчунсем турттарса кайрӗҫ вара кадетсен тупписене?

— Григорий Пантелевич, ваше благородие, скажи на милость, что это такое за животная у кадетов под орудиями?

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Мӗн-ха, Пантелевич, халӗ те ҫитмест пек-и ҫӗре юн сӑрӑхтарса?

— А что, Пантелевич, не хватит кровицу-то наземь цедить?

IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Вӑл ӗнтӗ, мӗнле калас-ха, Григорий Пантелевич

— Да ить оно, как говорится, Григорий Пантелевич…

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эсӗ те пакун ҫакрӑн-и, Григорий Пантелевич? — кӑшкӑрса ыйтрӗ вӑл утнӑ ҫӗртех.

— И ты погоники нацепил, Григорий Пантелевич? — крикнул он, подходя.

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ҫук, мӗн-ха капла, пӗрлех кайӑр, Григорий Пантелевич! — терӗ вӑл типпӗн, Григорий ҫинелле пӑхмасӑр.

Не глядя на Григория, она сухо сказала: — Нет, чего уж там, идите вместе, Григорий Пантелевич!

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Эпӗ сан патна килтӗм, Григорий Пантелевич.

Я за тобой, Григорий Пантелевич.

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Пантелевич кӑвак ҫутӑллах Татарскине каятпӑр терӗ.

Говорил Пантелевич, что с рассветом выедем в Татарский.

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Хаклӑ хӑна Григорий Пантелевич сывлӑхӗшӗн.

За здоровье дорогого гостя Григория Пантелевича.

VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Сывӑ-и, Григорий Пантелевич?

— Здравствуйте, Григорий Пантелевич!

VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Чӑрманасах килет-и, Григорий Пантелевич!

— И охота тебе утруждаться, Григорий Пантелеевич!

VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Пӑх, Пантелевич, ӑк мӗнле эсремете парса янӑ сана!

— Гляди, Пантелевич, какого черта под тебя прислали!

III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Виҫӗмкунччӗ-и-ха, сана шыраса пӗтӗм станицӑна ухтарса тухрӑм, пырать те посыльнӑй калать хай: «Мелехов хваттерӗнче ҫук. Ман пата курницӑран питӗ чипер хӗрарӑм тухрӗ те: «Григорий Пантелевич кайрӗ», тесе каларӗ, тет.

Позавчера, никак, всю станицу я перерыл, тебя искал, и вот приходит один посыльный, говорит: «На квартире Мелехова не оказалось, а ко мне из горенки вышла какая-то дюже красивая баба и сказала: «Уехал Григорий Пантелевич».

LXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

— Иккӗн кайнӑччӗ, Григорий Пантелевич, хутора кӗме хӑранӑ.

— Посылал, Григорий Пантелеевич, двоих, но они забоялись в хутор идтить.

LXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех