Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килтех (тĕпĕ: килтӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ каларӑм та, вӑл ҫапла шӑхӑрнӑ пек калаҫсах доктор килтех иккенне пӗлтерчӗ, анчах вӑл ҫывӑрать пуль-ха, терӗ.

Я сказал. Она, все шикая, сказала, что доктор дома, но, кажется, спит.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Покровск слободинче пурнакан китаецсем килтех пирус тӑватчӗҫ, ҫав пируссене сутма вара ачасене тара тытатчӗҫ.

Китайцы, жившие в Покровской слободе, набивали гильзы и нанимали мальчишек торговать.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эпӗ тӳрех Вернер патне кайрӑм, вӑл килтех пулчӗ.

Я пошел прямо к Вернеру, застал его дома.

Июнӗн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

— Илемлӗ хула, — терӗ вал йӗрӗнсе, — кашни килтех — йытӑ, городовойсем — тискер кайӑксем.

– Прекрасный город, – сказал он с отвращением. – В каждом дворе – собаки; городовые – зверя.

Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Разведчиксем пурте килтех пулса, ҫак вӑхӑтра шӑпах «качакалла» вылянӑ.

Все разведчики были в сборе и как раз в это самое время играли в «козла».

11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Ҫавӑнпа нумайӑшӗ килтех ҫума тӑрӑшать.

Поэтому многие стараются стирать его дома.

Пуховик ҫӑватпӑр // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх, 2015.07.23, 29(826)№

Ман хамӑн килтех вилес килетчӗ-ха та…

Мне, конечно, в своём доме хотелось умереть…

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Килтех, — кӑмӑллӑн каласа хучӗ Иван.

– Дома, – удовлетворенно сказал Иван.

Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.

Апла Владик килтех, арӑмӗпе, ачисемпе юнашар.

Куҫарса пулӑш

Мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырамалла! // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. Ҫамрӑксен хаҫачӗ

Вӑл килтех иккен.

Он оказался дома.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Настойкӑна килтех хатӗрлеме пулать.

Настойку и дома можно приготовить.

Панкретит чухне // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.07.20. 28№

Утсем килтех тӑратчӗҫ.

Лошади дома же стояли.

Хӑйӗншӗн мар, кушакшӑн пӑшӑрханнӑ // Тамара Верендеева. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Ман упӑшка чи кӗҫӗнни пулнӑран эпир тӗп килтех юлтӑмӑр.

Из-за того, что мой муж был самым младшим, мы остались жить в родительском доме.

Ылтӑн кин // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

…Шкула ҫӳреме тӑхӑнмалли пулманран килтех ларатӑп.

...Из-за того, что нечего было надеть в школу, сижу дома.

Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Ҫапла майпа килтех аш-какай, сӗт-ҫу туса илет.

У них дома всегда есть молоко и мясо.

Пурнӑҫ ӗҫчен ҫынсемпе тӗреклӗ // В.РОМАНОВ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Ара, вӑл ертсе пынипе ачасем хӑйсен аллипе касса кӑларнӑ тата илемлетнӗ ывӑссем, шкатулкӑсем кашни килтех упранаҫҫӗ мар-и?

Разве не найдешь в каждом доме разукрашенные доски, шкатулки, вырезанные детьми под руководством учителя?

Эрешлӗ йывӑҫ - кил-ҫурт илемӗ // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Халӗ килтех ют патшалӑх фильмӗсене пӑхса телевизор умӗнче хӑраса чӗтресе ларатпӑр, ҫавах пӑхатпӑр.

Куҫарса пулӑш

Хапха ҫинчи пӗрремӗш кадрсем // Михаил Игнатьев. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Ҫырӑнтару кампанийӗнче хӑйӗн ӗҫне чунне парса пурнӑҫласа плана яланах тултарать, район хаҫатне кашни килтех илсе тӑччӑр тесе тӑрӑшать.

Куҫарса пулӑш

Энтриялӗнчи хастар почтальон // З.РАЗУМОВА. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Килти ӗҫсене пурне те тӑватӑп: хӑяра та хамах маринадлатӑп, шурӑ ҫӑкӑра та килтех пӗҫеретӗп.

Куҫарса пулӑш

«Апатланма ларсан сӗтел ҫинче 13 кашӑкчӗ» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

10. Йӗркесӗр ҫыннӑн килӗнче халӗ те йӗркесӗрлӗх мулӗ ҫук-и-ха, ҫав килтех чакарса кӑтартакан, йӗрӗнтерекен виҫе ҫук-и-ха?

10. Не находятся ли и теперь в доме нечестивого сокровища нечестия и уменьшенная мера, отвратительная?

Мих 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех