Шырав
Шырав ĕçĕ:
— …Вӑт, пыратӑп эп хайхи…
1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫара каяссине пӗлтӗм те, чӑтаймӑрӑм — кайрӑм, — пӗлтерчӗ мана хайхи кӳршӗ, темле айӑпа кӗнӗ сасӑпа.Знал, что в армию, ну, не выдержал — пошел, — сказал мой сосед несколько виноватым тоном.
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Унччен те пулмасть, пӗр ватӑрах, сӑнӗпе комсомолец мар этем, мана сӗтел умӗнчен пӑрчӗ те секретарь умне вӑрӑм кӗпҫеллӗ тӗлӗнмелле пысӑк револьвер кӑларса хучӗ: — Акӑ хайхи, Геннадий Василич, паҫӑр сӑмах пани, — терӗ вӑл ӑна.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Кӗҫех эп хаман пуҫарулӑха кӑтартма шутларӑм: — Наташа, — терӗм хайхи пӗррехинче, — канмалли кун атя катока ярӑнма каяр?И вот я решил проявить инициативу сам: — Наташа, поедем на каток в выходной?
1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Сасартӑк пӗр ача хайхи истори преподавательне нимсӗр-мӗнсӗр килешӳсӗр сӑмахсемпе вӑрҫса кӳрентерсе пӗтернӗ.Ни с того ни с сего один из учеников обругал преподавательницу истории бранным словом.
1961-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Анчах, ирхи апат хыҫҫӑн, пурне те вӑй кӗрсе ҫитсен, Гленарван хайхи боцман судно ҫинче пулни ҫинчен, вӑл ӑна допрос тума хатӗрленни ҫинчен пӗлтерчӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ну, хайхи диверсие пуҫласа ятӑм.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Анчах, хайхи пурне те пӗлекен большевиксем, пиллӗкӗн, вӗсен ӗҫне татас терӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ку туратсем «хайхи ҫунман йывӑҫ» текеннисем пулчӗҫ, ун ҫинчен Австрали ҫӗрӗн тӗлӗнтермӗшӗсем ҫинчен каланӑ чух Паганель те астутарса хӑварнӑччӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсенчен пӗри хайхи Блек-Пойнт тимӗрҫи, ӑна ҫулҫӳревҫӗсем часах палларӗҫ.В одном из них путешественники узнали блэк-пойнтского кузнеца.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсен арӑмӗсем, питрен пӑхсан телейсӗр те хӗрхенмелле чун-чӗресем килте йывӑр ӗҫпе асапланаҫҫӗ: вӗсем лаша хыҫҫӑн ҫӳреҫҫӗ хӗҫпӑшалӗсене тасатса тӑраҫҫӗ, суха тӑваҫҫӗ, сунара ҫӳреҫҫӗ кунтан та ытларах, хайхи кӑвак пончосене тӗртсе хатӗрлеме те вӑхӑтне тупаҫҫӗ, вӗсене хатӗрлес тесен икӗ ҫултан кая мар ӗҫлемелле, тата кашниех ҫӗр доллӑртан кая лармасть.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫине тӑрсах ыйтнипе Гленарван ӑна хайхи документсене кӑтартрӗ.Гленарван, по его настоятельной просьбе, показал ему найденные документы.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫав вӑхӑтра хайхи паровоз патӗнчи ҫын тӳррӗн тӑчӗ те ҫаврӑнса пӑхрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Хайхи шоссе ҫине чупса тухатпӑр; пӑхатпӑр — пӗр сад-пахчи патӗнче виҫӗ лаша тӑрать, хӳме ҫумне кӑкарнӑ, йӗнерсемпех.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Ну вот хайхи Фукс, Блувштейн, Трахтенберг ун патне ҫӑкӑр-тӑварпа кайма шут тытнӑ.— Ну, так вот, Фукс, Блувштейн, Трахтенберг хлеб-соль будут ему носить.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Станцире хайхи Жухрай алла лекнӗччӗ, лешӗ, чугун ҫул ҫинче ӗҫлекенсене пирӗн ҫине вӗслетсе яраканни, астӑватӑн-и эсӗ ӑна?Понимаешь, на станции попался тот самый Жухрай, помнишь, который железнодорожников натравил на нас.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Чарӑнмасӑр ташлать хайхи.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Хайхи старик шур сухалӗпе чаплӑ паттӑра кӑтӑклама пикенчӗ.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Апла ку хайхи уҫланкӑ иккен, вӑл мана улталанӑ та манран хӑтӑлас тесе хӑюне юриех пӑрахнӑ иккен.Значит, это та самая поляна, а она просто меня обманула и нарочно бросила, чтобы отделаться.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Хӗрсе кайрӗ хайхи вӗренӳ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ