Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл Авдотьйӑпа сывпуллашман, Василипе Авдотья ҫемьере килӗшсе пурӑнманнине ҫынсенчен пытарнӑ, ҫавӑнпа кӳршӗсем вӗсем туслӑн пурӑнаҫҫӗ тесе шутланӑ, хӑйне асаплантарас мар, Авдотьйӑна пӑшӑрхантарас мар тесе, Степан та тухса кайнӑ чухне унпа тӗл пулма тӑрӑшман.
8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫак шухӑшсем унӑн пуҫӗнче ҫуралнӑ хыҫҫӑнах ҫухалса пынӑ, вӑл вӗсене аса илме тӑрӑшман та, тӑрӑшсан та, аса илес ҫукчӗ ӗнтӗ, анчах ҫак шухӑшсене пула унӑн чӗринче темскер хускалнине, хумханнине вӑл хӑй те лайӑх сиснӗ, мӗн хускалнӑ — ӑна вӑл хӑй те каласа пама пултарайман пулӗччӗ.
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
— Лар, ачам, сан вырӑнта пулсан, эпӗ аплах тӑрӑшман пулӑттӑм, — терӗ.— Садись, мальчик; на твоем месте я бы не стал так стараться.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Борхарт ҫак тимӗрҫе кӑмӑла кайнӑ-мӗн, анчах вӑл ӑна ҫынна кӑтартма тӑрӑшман.Монтер не знал, что этот кузнец, вопреки своей внешней безразличности, был неравнодушен к Борхарт.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Чирлӗ ҫынна астӑвакансем халиччен нихӑҫан та ҫапла тӑрӑшман.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫак малтанхи ӗҫ кунӗнче тӑрӑшни пек вӑл нихӑҫан та тӑрӑшман.Никогда Павка не старался так, как в свой первый рабочий день.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Эпир Маюк чунӗ, кӑмӑлӗ мӗнлерехне пӗлме те тӑрӑшман, Тилишухсен йӑхӗ тенӗ те хамӑртан пистернӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Вӗсем мӗн хӑтланнине, мӗншӗн ун пек ҫӳренине ун чухне эпӗ ӑнланман, ӑнланма та тӑрӑшман.Был во всех их поступках и движениях непонятный ритм и смысл, до которого я тогда не доискивался.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Павел Петрович ҫак сӑмахсене илтсен, тепӗр енне кӑна пӑрӑннӑ, анчах шӑлнӗне урӑхла ӗнентерме тӑрӑшман.Павел Петрович в ответ на эти слова только отворачивался, но не разуверял брата.
VIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Анчах округӑн пысӑк территорийӗ тӑрӑх сапаланнӑ вӑрӑ-хурахсене пӗтерсе тӑкма хӑтланни ӑнӑҫсӑр пулса тухнӑ, — мӗншӗн тесен, чи малтанах, вырӑнти халӑх хӑй бандитсен хутне кӗнӗ, вӗсене апат-ҫимӗҫ парса пулӑшнӑ, хӗрлӗармеецсен чаҫӗсем ӑҫтарах тӑни ҫинчен хыпарласа тӑнӑ, кунпа пӗрлех вӗсене йӗрлесе тытасран та пытарнӑ; унтан тата батальон командирӗ Капарин, патша ҫарӗн штабс-капитанӗ пулнӑ эсер, Тури Дон тӑрӑхӗнче каллех ак хальтерех пуҫ ҫӗкленӗ контрреволюцилле вӑйсене пӗтерсе тӑкма пачах та тӑрӑшман, вӗсене тӗп тӑвассине пур майпа та чӑрмантарса пынӑ.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Унччен нихҫан та хӑйсемшӗн ку тери тӑрӑшман ашшӗ хальхинче ҫавӑн пек тимлӗ пулнинчен тӗлӗннӗ ачисем малтанах ун ҫине шанмасӑртарах пӑхрӗҫ, анчах каярахпа ун патӗнчен самантлӑха та хӑпмарӗҫ, каҫалапа вара, Григорий хире кайма пуҫтарӑнсан, Мишатка куҫҫульне аран чарса каларӗ:
XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Карательсен отрядӗнче ҫӳренӗ май, Митька сахалах тӑрӑшман пуль ҫав Дон Ҫарӗшӗн: пӗр хӗл хушшинчех ӑна вахмистра, унтан ав подхорунжие ҫитернӗ те, хутора вӗр-ҫӗнӗ офицер тумӗпе ҫиҫкӗнсе килсе кӗчӗ.
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Тӑхӑрьял халӑхӗ хӑй тытӑнса тӑрӑшман пулсан ҫак палӑк пулмастчӗ.
Халӑх вӑйӗпе // Елена ХЛЫНОВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 4 стр.
Ӗлӗкрех Коробин ун пек тӑвакан марччӗ, ҫынсенчен яланах хытӑ ыйтатчӗ пулин те, тӳсӗмлӗн итлекенччӗ, пулӑшаканччӗ, паян вара Черемшанкӑра пурте лайӑх иртсе кайтӑр тесе, Ксени те унпа пӗрле тӑрӑшман пек, вӑл пӑшӑрханни-иккӗленнине нимӗн те шута илмерӗ.
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ӑна Ксенипе лайӑх пулнӑ, вӑл хӑй ӑна юратни-юратманни ҫинчен пӗрре те шухӑшламан, тен, хӑйне ыран мӗн кӗтнине пӗлменрен шухӑшламан пулӗ е хӑй мӗн тунине ӑнланса илме тӑрӑшман.
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Анчах Гневышев хӑйӗншӗн тӑрӑшман вӗт-ха вӑл, ҫав япаласене хӑй валли туянман, ӑнлан эсӗ!— Но ведь Гневышев не о себе заботился, не для себя эти материалы доставал, пойми ты!
20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Бахолдин пурнӑҫра хӑйӗн ырлӑхӗшӗн ҫунман, анчах, Коробин шучӗпе, ҫакна вӑл юри ҫеҫ тунӑ, хӑйне нихҫан та хӑйӗншӗн тӑрӑшман ҫын пек кӑтартасшӑн пулнӑ имӗш.
14 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ҫапах та Васильева хурламаллах пулман — вӑл ҫынна ытлашши йӑлӑхтарман, куҫ умӗнчех ҫӳреме тӑрӑшман.Однако Васильеву нужно было отдать должное — он умел быть ненавязчивым и почти незаметным.
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Унтан парӑс ҫӗлемелле пулӗ тесе, эпӗ нихҫан та шухӑшламан, ӑна упрама тӑрӑшман.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Вӗсем утрав ҫине юлнӑ икӗ юлташне шырама та тӑрӑшман, — кайнӑ, кун пирки ним иккӗленмелли те ҫук.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.