Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑшӗ-пӗрисем, чулланса хытнӑ хӑйӑр ҫумне тир таткаланчӑкӗсем хӑварса, ура ҫине тӑркаларӗҫ, тӑваттӑшӗн шӑнса ҫыпӑҫнӑ хӳрисем татӑла-татӑла юлчӗҫ, ыттисем шӑнса хытӑркаса пӗтнӗ, чирлесе кайрӗҫ..
23-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
— Калаҫса илтӗмӗр пулать! — Давыдов йӑл кулса илчӗ, тата тем каларӗ, анчах пурте ахӑлтатса кулса янӑ пирки унӑн сӑмахӗсем илтӗнмесӗрех юлчӗҫ.— Поговорили! — Давыдов улыбнулся, еще что-то сказал, но за общим хохотом слов его не было слышно.
21-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Хыҫран ача-пӑчасем ҫыхланнӑччӗ, анчах Любишкин ҫатан карта хушшинчен пӗр ҫапӑ кӑларса илсен, ӑна-кӑна чухлама пӗлекен ачасем хӑйсемех хӑпса юлчӗҫ.
6-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Йӳнӗреххисенчен мӗн пурри те иккӗ ҫеҫ тӑрса юлчӗҫ…
Кулак йӑви // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 27–33 стр.
Шампа сасартӑк хӳрипе ҫапса илчӗ те, пулӑҫсем шыв хытӑ шӑмпӑртатнине илтсе юлчӗҫ…Налим вдруг неожиданно делает резкое движение хвостом вверх и рыболовы слышат сильный плеск…
Шампа // Иван Иртышев. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 18–26 стр.
«Э-э, тӑванӑм, ҫавсем пурте хӗртнӗ тимӗрпе ҫунтарнӑ пек ӗмӗрлӗхех асӑмра тӑрса юлчӗҫ».
13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Акӑ иккӗн кӑна юлчӗҫ: Петькӑпа Федя.
9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унӑн пырӗ типсе ҫитрӗ, Маша калама чарнӑ сӑмахсене вӑл пурпӗрех каласшӑн пулчӗ, анчах вӗсем манӑҫа юлчӗҫ.
4-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Штольцпа Обломов иккӗшех пӗр-пӗрне чӗнмесӗр, куҫ илмесӗр пӑхса тӑрса юлчӗҫ.Штольц и Обломов остались вдвоем, молча и неподвижно глядя друг на друга.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Агафья Матвеевнӑпа Анисья сасартӑках ҫӑвар карса, пушӑ кастрюльсемпе чӳлмексем умӗнче алӑсене усса тӑрса юлчӗҫ.
V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Апат хыҫҫӑн, сӗтел ҫинчен йӑлтах пуҫтарсан, Обломов беседкӑна шампанскипе сельтер шывне хӑварма хушрӗ, вара Штольцпа иккӗшех юлчӗҫ.
II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Кил хуҫи арӑмӗн чӳречисем витӗр ҫынсем пӑхса юлчӗҫ; кӗтесри ҫатан хыҫӗнчен, канавран, Анисья пуҫне кӑларса пӑхса илчӗ.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Август уйӑхӗн юлашки кунӗсенче ҫумӑр ҫума пуҫларӗ те кӑмакаллӑ дачӑсен мӑрйисенчен тӗтӗм мӑкӑрланма тытӑнчӗ, кӑмакасӑр дачӑсенчи ҫынсем пичӗсене ҫыхса ҫӳрерӗҫ, юлашкинчен вара дачӑсем пӗчӗккӗн-пӗчӗккӗнех пушанса юлчӗҫ.
III сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Авӑ, куратӑр-и, мӗнле пулса юлчӗҫ: тӗксӗмленчӗҫ!
X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Пурнӑҫ ҫеҫки пӗтрӗ, йӗпписем кӑна юлчӗҫ.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Обломов листасене пӳрнепе ҫӗтсе тухрӗ: листа хӗррисем чӗнтӗрленсе юлчӗҫ, кӗнеки ҫыннӑн, Штольцӑн, пулнӑ-мӗн: хӑй вӑл кӗнекесене питӗ тирпейлӗ те таса тыткалать, мӗн те пулин йӗркесӗр пулас пулсан, тур ҫырлах анчах!
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ача ӑс-тӑнне тӗлӗнмелле усал мӗлкесем вырнаҫаҫҫӗ; шиклӗхпе кичемлӗх унӑн чӗрине чылайлӑхах, тен, ӗмӗрлӗхех кӗрсе юлчӗҫ пулӗ.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Хыҫала тӑрса юлчӗҫ.
Улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Акӑ ӗнтӗ Чӗпӗлти ҫуртсем, садсем, чиркӳсем, ҫыран хӗрринчи амбарсем хыҫала тӑрса юлчӗҫ.Поплыли назад домики Васильсурска, сады, церковь, амбары на берегу.
Улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Вӑл ачасене вертолетран аяккарах илсе кайма тӑрӑшрӗ, ҫӳп-ҫап купи хыҫӗнче вӗсем куҫа-куҫӑн тӑрса юлчӗҫ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив