Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӳлӗмӗсем ҫавӑн пекех пӗчӗккӗ, спальнӑра та кроватьсене ҫавӑн пекех тачӑ лартса тухнӑ.Комнаты были также малы, спальни также тесно набиты койками.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Тӑкӑрлӑк сулахаялла пӑрӑнчӗ, кӗтесрен ҫаврӑнса тухсан, амӑшӗ тачӑ ушкӑнпа тӑнӑ ҫынсене курчӗ; такам вӑйлӑ сасӑпа хыттӑн каларӗ:
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Тачӑ хупман алӑкран ун патне Павелпа Андрей тавлашнӑ пусӑрӑнчӑк сасӑсем те ҫитрӗҫ.А сквозь неплотно закрытую дверь на нее ползли глухие звуки спора.
XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Весовщиков, хӗрлӗ ҫӳҫли тата фабрикӑран Павел ертсе килнӗ йӗкӗт — виҫҫӗшӗ тачӑ ушкӑн пулса тӑчӗҫ те амӑшне темшӗн килӗшмерӗҫ.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ун хыҫҫӑн хайсене алла илме ӗлкӗрнӗ полицисем, резина патакӗсене мӑнаҫлӑн сулкаласа тата кая юлнисене хистесе, тачӑ стройпа утса пынӑ.
XXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Тепӗр самант иртрӗ — вара айӑплисем иккӗшӗ те Санинпа Джемма — ун урисем патӗнче чӗркуҫҫи ҫинче ларчӗҫ, вӑл хӑйӗн аллисене черетпе вӗсен пуҫӗсем ҫине хучӗ; тата тепӗр самант иртрӗ — вара вӗсем ӑна ытамласа чуптума пуҫларӗҫ, хавасланнипе ҫап-ҫутӑ ҫуталса тӑракан Эмиль пӳрте чупса кӗчӗ те тачӑ ҫыпҫӑнса тӑракан ушкӑн патнелле ыткӑнчӗ.
XXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӑл ҫӑра куҫхаршисене тачӑ пӗрсе лартрӗ те хӑйӗн повеҫне малалла калама пуҫларӗ:И, вплотную сдвинув густые брови, он продолжал свою повесть:
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Каҫаксенчен тухса тӑракан чӳпӗксене ҫурӑксене тачӑ шаккаса лартмалла.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Кукка хӑй хыҫҫӑн алӑка тачӑ хупса хӑварчӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Уйра юр ирӗлет, анчах вӑрманта вӑл ҫӗр ҫинче те, йывӑҫ турачӗсем ҫинче те ҫаплах ирӗлмесӗр тачӑ хупланӑ минтер пек выртать, йывӑҫсем юр тыткӑнӗнче тӑраҫҫӗ.
Хӗрӳ сехет // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 72–73 с.
Сӑмах майӗн, пӗлетӗр-и, эпӗ Аркадий Николаевичпа сирӗн хушӑри тачӑ туслӑха та лайӑх ӑнланман, эпӗ ӑна ытла пысӑк вырӑна хуман.
XXV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Гоголь Петербургра художниксемпе тачӑ ҫыхӑнса тӑнӑ.
Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.
Грузовик ҫинче хӗрсем тачӑ вырнаҫса ларнӑ, вӗсем пурте Танечка Камнева звенинчен.В кузове грузовика тесно сидели девушки — все из звена Танечки Камневой.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Паян экономикӑн тата общество пурнӑҫӗн пӗтӗм сфери цифра технологийӗсемпе тачӑ ҫыхӑннӑ.Сегодня все сферы экономики и общественной жизни пронизывают цифровые технологии.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv
Халӑхпа тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлемелле, хӑйсен территорийӗнче е отраслӗнче палӑракан тӗп ҫивӗч ыйтусене лайӑх пӗлсе тӑмалла.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv
Вӑл алӑка тачӑ хупса сӑнчӑрпа ҫаклатрӗ те площадь урлӑ килнелле утрӗ.Дверь он плотно прикрыл, накинув цепку на пробой, зашагал через площадь к дому.
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл тачӑ мар хурӑнташӗсем патӗнче ҫӗр выртрӗ те ирхине ирех Мелеховсем патне пычӗ.Он заночевал у дальних родственников и наутро пришел к Мелеховым.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Аникей арӑмне алӑк патӗнчен тӗксе ячӗ те, кӗрӗк аркисене тачӑ хупласа, вӑл ӗсӗкленине итлесе тӑмасӑр, малти пӳлӗмрен тухрӗ.
23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Корней пальто аркине тачӑ хупларӗ, пур тӳмисене те тӳмелерӗ, ҫӗлӗк тӑхӑнчӗ.
22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӗтлӗх вӑрманӑн ҫара тӑррисем ҫинче пӑртак ҫуталчӗ, ҫӗре тачӑ хупӑрласа тӑракан пӗлӗтсем сайралчӗҫ, вӗсен хыҫне пытаннӑ уйӑх ҫути тӗксӗм тӳпере татӑкӑн-татӑкӑн сапаланчӗ.
6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.