Шырав
Шырав ĕçĕ:
Госпитальте дежурнӑй пулнӑ хыҫҫӑн пӗр вунӑ минутлӑха ҫывӑрса кайнӑ та тӗлӗк курнӑ, кантӑк умне ларса испанилле калаҫма вӗренетӗп пек.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Халех ан парӑр-ха ӑна, ну, тата пӗр вунӑ ҫултан-и?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вунӑ сехет те ҫитменччӗ-ха, эпӗ филологически институт патне ҫитсе те тӑтӑм.и ещё не было десяти часов, как я уже была у Филологического института.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пӗрре, ҫӑлтӑрсем ҫинчен каласа панӑ чух, сасартӑк пӗр вунӑ ҫулхи хӗр ача, кунта нумай пулмасть кӑна килнӗскер, шӑппӑн та хурлӑхлӑн, пӗтӗм чун-чӗрене хускатса: — Эп ӗнтӗ нихҫан та ҫӑлтӑрсене курас ҫук… — тесе хучӗ.
30 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Эпир вуннӑн, вунӑ хӗр.
22 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Кӳршӗри вунӑ хутлӑ ҫурт ҫийӗнче, пӗр кунрах пулемётсем пулнӑ ҫӗрте, кантӑра ҫине ҫуса ҫакнӑ япаласем: гимнастеркӑсем, симӗс юбкӑсем, чӑлхасем, ум ҫаккисем ҫилпе типӗнеҫҫӗ.
21 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Сахалтан пӗр вунӑ минута ҫак баррикада айӗнче, тенкел урисем хушшипе авкалана-авкалана, хырӑмпа шуса пытӑм.Добрых десять минут ползла я на животе, извиваясь между ножками, под этой проклятой баррикадой.
20 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Кӗнекере темиҫе страница тӑркаласа юлнӑ, вӗсене эп вунӑ хут та вуларӑм пуль.В книжечке сохранилось несколько страниц, и я в десятый раз перечитывала их.
13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Пӗр вунӑ кунран ман пата ҫыру яма пулчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вокзалтан хыпар ҫитерчӗ вара вӑл, тата вунӑ минутран поезд тапранать, терӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вунӑ талӑк хушши пӗр-пӗринчен уйрӑлмасӑр ир те, каҫ та пӗрле, пӗр ҫӗрте; ку ӗнтӗ пулма та пултараймасть пек-ха пире.Невероятно, но факт — десять суток мы проводим под одной крышей, не расставаясь ни днём, ни ночью.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вунӑ пус кӗмӗллӗх те пулсан, гражданка, намӑса пӗлмелле, — ӑс парса вӗҫлерӗ вӑл хӑйӗн сӑмахне.Надо хоть на гривенник совесть иметь, гражданка, — закончил он поучительно.
12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ӗнтӗ кулленех, каҫ пулсан вунӑ сехет тӗлнелле, сиренӑсем улаҫҫӗ.Теперь каждый вечер около десяти часов начинали выть сирены.
10 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вунӑ сехетре мӗнпур радио рупорӗсенчен: — Граждансем, сывлӑшри тревога! — тени янӑраса кайрӗ.В десять часов вечера из всех рупоров радио послышалось: — Граждане, воздушная тревога!
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Справочнӑя кӗрсе тухрӑм: Амед килекен поезд ыран ҫитмелле, кӑнтӑрла иртсен тӑватӑ сехет те вунӑ минутӑра.
1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ачи Петя сӑнарлӑ иккенӗ ӑна килӗшетчӗ, чӑнласах та, ачин профилӗнче темӗн вӑрӑмми пур — вунӑ кунхи кӑна пулин те унӑн профилӗ пур.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Халӗ ӗнтӗ хула таврашӗнчи В. патне метропа кайсан вунӑ минутра ҫитме пулать, ун чухне трамвайпа кая-кая вӑхӑта пӗр сехет ытла ахалех ирттермеллеччӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӗсем ӑшша пиҫсе чупатчӗҫ, «тупата, ӑҫтан пӗлем ӑна? Тата вунӑ минутран эп таврӑнмасан кӑна пырӑр терӗ вӗт вӑл…» хӑвӑрт-хӑвӑрт каларӗ Александра Дмитриевна.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Паянах, вунӑ сехетре вӑл аэродромран таврӑнать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вунӑ кун вӑл — пӗр туя пӑсса тепӗрне тума ытла нумай вӑхӑт та мар.Десять дней — это не так много, чтобы расстроить одну свадьбу и устроить другую.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951