Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сережа ҫакна курчӗ те хӑраса ӳкрӗ, амӑшӗ патне хӑлхана ҫурасла ахӑрса килсе ҫитрӗ.Восьмилетний Сережа очень перепугался и с оглушительным ревом прибежал к матери:
4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Операцисӗр юрамасть-ши вара? — пӑшӑрханса ӳкрӗ Таня.
4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Ӑҫталла эпир?.. — пӑшӑрханса ӳкрӗ Сергей.
3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Замаска шӑпӑртатса тӑкӑнчӗ, кантӑксем чанкӑртатрӗҫ, чӳрече ҫуп-ҫаплӑ килкартине тухса ӳкрӗ.Посыпалась замазка, звякнули стекла, окно вывалилось в захламленный двор.
3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Чим-ха, чим! — хыпӑнса ӳкрӗ Сергей.
2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
«Чирлисене капла илсе ҫӳремеҫҫӗ! — темӗне сиснӗн, шикленсе ӳкрӗ вӑл. — Мӗнрен хӑратӑп-ха эпӗ?» — шӑплӑхра кӗтмен ҫӗртен пӑшал шанлаттарнӑ евӗр, килсе ҫапрӗ шухӑш.
15 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Таня Сергей вырӑнӗ патӗнче ӳкрӗ те тӑнне ҫухатрӗ.
6 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Ҫакӑр татӑкӗ пыра тӑвӑлса ларчӗ, шӑнкӑртатса, алӑран кашӑк тухса ӳкрӗ.
3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Таня хӑраса ялт! сиксе ӳкрӗ, ҫавӑнтах ҫаврӑнса каялла чупма пикенчӗ.
8 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Сергей пӗтӗм кӗлеткипе ун хыҫҫӑн ыткӑнма талпӑнчӗ, ҫавӑнтах хевтесӗррӗн лаплатса ӳкрӗ.
8 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Ӗҫӗнче тем ырӑ марри пулнӑ пуль, терӗ, ҫавӑнпа пӑлханса пӑшӑрханса ӳкрӗ.
4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Шахта подъемникӗпе ӗҫлекен машинист сехӗрленсе ӳкрӗ, ларкӑччи ҫине ҫирӗпреххӗн вырнаҫса ларчӗ.Машинист шахтного подъема настораживается и крепче усаживается в кресле.
3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Сергей чӗркуҫҫи ҫине ҫӗкленчӗ, темиҫе метр пек шуса кайрӗ, вара, йӗп-йӗпескер, симӗсӗн-кӑвакӑн хӗмленсе ҫунакан вут ҫине пӗтӗм кӗлеткипе лаплатса ӳкрӗ…
3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Ҫутӑ пайӑрки малтан маччана ҫутатса илчӗ, унтан, штрек тӑрӑх тӑсӑлса кайрӗ те, Сергей ҫине ӳкрӗ.Луч света поднялся под самую кровлю, метнулся по штреку и уперся в Сергея.
2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Комитетӑн юлашки ларӑвӗнче вара ӗҫ-пуҫ пачах тепӗр май ҫаврӑнса ӳкрӗ.
2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Ларма пуҫламанччӗ-и-ха пӑрахут ҫине леш ҫав батарейи? — хыпаланса ӳкрӗ Богатырев.— Она ишо не погрузилась, эта батарея? — с живостью спросил Богатырев.
XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Рябчиков, поручик пӑшӑлтатса каланине илтнӗскер, хӗпӗртесе ӳкрӗ:
XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Лере, Дон тӑрӑхӗнче, Совет влаҫӗ ӗнтӗ, ҫавӑнпа та Григорий час-часах хуйха ӳкрӗ, хӑйӗнчен хӑй ыйтрӗ: «Неушлӗ маншӑн аннене е Дуняшкӑнна тертлентерсе пӗтерӗҫ?»
XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Наган урайне сарса хунӑ ашӑк ҫине ҫемҫен таклатса ӳкрӗ.
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Ҫавна каламаллаччӗ те паҫӑрах! — савӑнса ӳкрӗ Пантелей Прокофьевич.— Вот так бы и давно сказал! — обрадовался Пантелей Прокофьевич.
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.