Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чӑнах та, хайхи эп пӗркун каланӑ хлорофилл ҫинчен каллех чӑн мар, теҫҫӗ.Правда, насчет хлорофилла, что я тот раз говорила, сейчас все опять не подтверждается.
2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Шырасан-шырасан таса ҫӑл патӗнче тупӑнать хайхи, чиркӗве кайса парать.
Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№
Саня В. профессорпа та курнӑҫнӑ, вӑл хайхи «Св. Мария» куҫса пынӑ май утрав тупаканни, В. Саньӑпа питӗ ыррӑн калаҫнӑ, Саня ҫак илемлӗ те пысӑк Ленинградра, ҫак хулара летчиксен шкулӗнче вӗреннӗрен вара юратса тӑрать — Заполярьери шӑплӑх хыҫҫӑн — Ленинград!
Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпир ун патне хайхи телефонпа пӗлтерсех тӑракан карчӑка ятӑмӑр та вӑл Сашӑран пӗчӗкҫӗ ҫыру илсе килсе пачӗ.Мы подослали к ней сиделку, ту самую, что звонила, и она принесла от неё записочку.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Сакӑр сехетре хайхи карчӑк темшӗн телефонпа пӗлтермерӗ, вара эпир каллех клиникӑна чупса ҫитрӗмӗр те, хальхинче ӗнте, хай, профессора чирлисене пӑхса тухнӑ хыҫҫӑн коридорта тытма сӗннӗ чипер сестрапа калаҫрӑмӑр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ахлаткалать кӑшт кӑна, — хушрӗ хайхи карчӑк, шухӑшласа тӑнӑ хыҫҫӑн.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вагон кивӗ пулчӗ пулмалла, вӑл пӗрмай чӗриклетсе пычӗ, анчах эпӗ ҫӗрӗпех питӗ лайӑх ҫывӑрнӑ, вӑрансан хайхи шухӑш ҫине шухӑш кӗрсе тӑчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эп хӑш номерте чарӑннине ыйтмарӗ те вӑл, ку вара, хайхи «Ученӑя хӳтӗлесе» текен статьяллӑ хаҫата вӑл хӑех янӑ иккенне мана ҫакӑ та пулин пӗлтерчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ун ҫинчен эпӗ ҫӗрӗпех шухӑшларӑм та хам ҫывӑрса кайнине те сисмерӗм, ирхине хайхи вӑрантӑм та ҫӗрӗпех шухӑшла-шухӑшла ҫывӑрман пекех пулчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ак хайхи пӗлтӗм те унӑн мӗнӗ улшӑннине — куҫӗсем иккен.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тавлашса кайрӑмӑр хайхи.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Акӑ вӑл хайхи хӑратакан, хӑйӗн яхӑнне яман чӗмсӗрлӗх!
17 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ахӑрнех вӑл тавҫӑрса илчӗ пулас, ман пуҫ айӗнчен хайхи наушниксене хуллен илсе, хӑйӗн хӑлхисем ҫине лартрӗ.Вероятно, сообразив что-то, он высвобождает у меня из-под головы трубки, прикладывает к ушам.
17 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Хайхи ҫӗр ҫинче халиччен илтмен хыпар сарӑлать.
16 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Палантай пичче юратнӑ мӑшӑрне хулӗсенчен ҫӗклесе тӑратать, ҫав вӑхӑтрах ун аллинче хайхи ҫӗрӗ ҫуккине асӑрхать.Он взял ее за плечи и поднял и тут заметил, что кольца не было на ее руке.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Акӑ каллех юрарӗ хайхи, — кулкалать Палан-ӳте.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
«Акӑ хайхи, пысӑк хуйхӑ ҫакӑнта пулас», — шутласа та илнӗ Вӑта Тӑван.Средний Брат сразу догадался: тут, верно, имеется большое горе.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Хайхи, ҫак сӑмахсене каласа, ҫӗрӗ витӗр вӗрсенех, пушӑ кӗреке тулса та ларать: чӑлт шурӑ ҫиттисем ҫинче тем-тем тӗслӗ ҫиме, пулкки-пулккипе эрех, пички-пичкипе сӑра.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Хайхи, пиллӗх ҫӗрри аса килех каять:
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Хайхи ача, яхта люкӗнчен сирпӗнсе тухса, ҫыран хӗррине сикрӗ, тавӑрнӑ клешне каялла янӑ, робине тӳмеленӗ; ҫара кӗлисене маттуррӑн ҫатлаттарса, Расщепее чыс пачӗ.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950