Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хайхи путнӑ ҫын йывӑррӑн сывласа ларатчӗ ӗнтӗ, куҫне хупнӑччӗ, уйӑх ҫутатнӑ май пичӗ унӑн шуррӑн, тӗлӗнмелле шуррӑн курӑнчӗ, сӑмси лапчӑк, янахӗ тӑваткӑл, шурӑ пурӑпа сӑрласа тунӑ пек, — ку сӑн-пите эпӗ пин хут та курнӑ та, халӗ хам куҫа хам ӗненместӗп, паллаймасӑр тӑратӑп…
Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
«Эсир ҫамрӑк, сирӗн тӑмалла. Ман алӑра ача», – аллисемпе тӗрте-тӗрте тӑратрӗ лараканскере хайхи, хӑлаҫлана-хӑлаҫлана хыттӑн калаҫрӗ.
Вашаватлӑх – ҫитменлӗх-и? // Вера ШУМИЛОВА. Тӑван Ен, 2017.04.17
Кӑшт тӑрсан эпир хайхи шӑкӑлтатсах калаҫса лартӑмӑр, калӑн пӗрне-пӗри ӗнтӗ пин ҫул хушши пӗлсе тӑратпӑр тесе.и через несколько минут мы сидели и разговаривали, как будто тысячу лет знакомы.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ну, курать хайхи генерал — нимӗҫсене ниепле те тытса чарма ҫук, тӳрӗ проводпа Мускава чӗнет: «Ҫапла, ҫапла, тет. Тем чул ҫухату. Урӑх тӳссе тӑраймастӑп, тӑшман шоссе ҫине тухас пек тӑрать», тет.
28 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Мӗн калас тейӗн — Малинина, майорӑн ывӑлне, шӑп хайхи Игоре ярса тытрӑмӑр».И что же ты думаешь — застукали на чердаке Малинина капитана сынишку, этого самого Игоря!
22 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Акӑ хайхи.
21 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Халь ӗнтӗ хӑрамалли нимӗн те ҫук, эпӗ тенкел айӗнчен йӑраланса туха пуҫларӑм, пӗр церемонисӗр хайхи калушсене, ҫул паччӑр тесе, хуллен ҫупкаласа илтӗм.
20 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Епле хӑрушӑ пулнӑ пулӗччӗ мана — урлӑ-пирлӗ выртакан ҫулсемлӗ вӗҫӗ-хӗррисӗр составсемлӗ хайхи станцине тӑрса юлнӑ пулсан!
19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Хайхи вӑрттӑн нӳхрепре, утрав ҫинче тупрӑм.
17 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Малтан вӑл хӑйӗн хайхи чапа тухнӑ коллекцине, зенит снарячӗсемпе бомба ванчӑкӗсен пуххине кӑтартрӗ.Он показал сперва свою знаменитую коллекцию зенитных и бомбовых осколков.
17 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Леш, хайхи, утрав ҫинче пулнӑ истори, паллӑ пулчӗ-и?
14 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Хайхи Петя сикет-тӑрать — кӗрнексӗрскер, вӑрӑм га типшӗмрех кӑна ҫын.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Расщепей пурӑннӑ хайхи пысӑк ҫурт, тем чул пӑхсан та — ҫук.
12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Тӗлӗнмелле! — лӑркаса илчӗ хайхи мӑнтӑркка.
12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Кам апла сирӗн ҫурт ҫинчен хайхи зажигалкӑна тӗртсе яраканни?
11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Унччен те пулмарӗ, тӗнчене кисретсе, инҫе те мар, кӳршӗри хайхи пысӑк ҫурт ҫинчен зениткӑсем хӑвӑрт-хӑвӑрт пеме пуҫларӗҫ, команда сӑмахӗсем янраҫҫӗ: «Фашистла вӑрӑ-хурахсем ҫине — огонь!»
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Маччаран ҫутатнӑ тарават пӳлӗме, хайхи хам ӗлӗкрен пӗлекен пӗчӗк каютӑна лексен, эпӗ Расщепейпе пӗрле юлашки хут ишсе ҫӳренине аса илтӗм.
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Акӑ хайхи килсе капланчӗ.
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Сӗмлӗхрен пирӗн факелсен ҫуттине хайхи катер ярӑнса тухрӗ.
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Хайхи япала ҫӗр ҫывӑхне ҫитсе, хӑйӗн наркӑмӑшлӑ кӳкӗрт сывлӑшӗпе пӗтӗм ҫӗр ҫинчи чӗрчуна йӑвантарнӑ.Тело уж подошло так близко к Земле, что своим ядовитым серным воздухом отравило всех.
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950