Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ыратнипе лешӗ Маргаритӑна вӗҫертрӗ те ыратакан урине аллисемпе ярса илсе сиккелеме тытӑнчӗ.Пузиков взвыл и выпустил Маргариту. Запрыгал, держась руками за пострадавшую ногу.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хӗр ача ыратнипе кӑшкӑрсах ячӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хӗрлӗ ҫӳҫлӗ «ҫулпуҫ» ыратнипе айлатса ярса пичӗпе парта ҫинелле ӳпӗннине курнӑ ачасем тӗлӗннине пытараймарӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Пӗр самантлӑха унӑн ыратнипе тискерленнӗ, чалӑшшӑн каснӑ сухаллӑ пичӗ курӑнчӗ.На один миг мелькнуло его искаженное болью лицо с косо подрубленными бачками.
XXXVIII. Боевиксен штабӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Аппӑшӗ, пуҫӗ ыратнипе, тӑнлавне мигрень карандашӗпе сӑтӑрнӑ.
XXV «Мана вӑрларӗҫ» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ҫав кунхине эпӗ ӑша анман апат аран-аран ҫикелерӗм, уйӑх ытла гипспа витӗннӗ урам сасартӑк чиксе сура пуҫларӗ те, ыратнипе ниҫта кайса кӗме пӗлмерӗм.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл ури ҫине пуссанах, ыратнипе тем пек асап курнӑ — юн суран ҫине тапса тухнӑ.Когда он опускал ноги, у него появлялась мучительная боль — кровь приливала к ранам.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унӑн пичӗ-куҫӗ ҫинче суранӗ ыратнипе асапланни ҫеҫ сисӗнет.
Романа кӗртмен сыпӑк // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Ҫав сӑлтавсене пула — ытла вӗриленсе ҫитнипе те пуҫ ыратнипе — Сухаревкӑра яра куна ирттертӗм пулин те мӗн пулнине астусах каймастӑп.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Саньӑна, пуҫӗ ыратнипе, киле хӑварчӗҫ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл аманнӑ урине хускатма тӑчӗ, вара, ури тӳсме ҫук ыратнипе, тӑна кӗчӗ.Он повертывал простреленную ногу, и острая боль приводила его в себя.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ыратнипе ӑнран тухса каяс патне ҫитсе, вӑл протезсем сӑтӑрӑннипе урисенче хӑпарса тухнӑ юнлӑ кӑвак вырӑнсене, шӑйрӑлса хӗрелнӗ суранӗсене йӗпетсе ҫунӑ.
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Карлӑкран тытса, сулкаланса, йынӑшса, вӑл крыльца ҫинчен аннӑ та сывлӑмлӑ йӗпе курӑк ҫине ӳкнӗ, вара, кӑнтӑрлахи ӑшша халь те тытса тӑракан ҫӗр ҫумне лӑпчӑнса, чӗнсемпе туртса ҫыхнӑ урисем тӳсме ҫук ыратнипе ӗсӗклесе макӑрнӑ.
4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӗриленсе кайнӑскер, хӑй ҫине тутӑрпа варкӑштарса, вӑл кулакан сӑнпах уҫӑ сывлӑша тухнӑ, анчах алӑк урлӑ каҫса вӑрман тӗттӗмлӗхне кӗрсенех, унӑн сӑнӗ урисем ыратнипе асаплӑн пӗркеленсе илнӗ.
4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Упражненисем кӑткӑс пулман пулсан та, ҫӗнӗ ҫын аран сывларӗ, унӑн пичӗ-куҫӗ час та часах тӳсме ҫук ыратнипе пӗркеленчӗ, хӑш чух вӑл йынӑша-йынӑша илчӗ, хӑй ҫапах та ҫине-ҫинех чупрӗ.
3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Кресли питӗ кивӗскер пулнӑ, ӑна витнӗ симӗс бархат айӗнчен мучала тухса тӑнӑ, анчах ҫапах та вӑл ларма ҫав тери канлӗ пулнӑ, кӗлеткене пур енчен те тӑп-тӑп ыталаса илнӗ, ҫавӑнпа та Алексей тӳрех ҫурӑмӗпе таянса, ыратнипе ҫунса тӑракан урисене малалла тӑсса ларчӗ.
1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Эсӗ ҫирӗп сасӑ хӑйне чӗннине хирӗҫ ҫирӗппӗн ответ панине илтетӗн, анчах тепӗр сехетрен ҫав сасӑ, асапланнипе тата ыратнипе пӑчланнӑскер, хӑй таврӑнни ҫинчен рапорт та параймасть.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Тута хӗррисене ҫыртса лартса, урисем тӳсмелле мар ыратнипе ирӗксӗрех пӑчӑртанса тухакан куҫҫулӗсене чарса, старший лейтенант Мересьев, паянхи урока вӗҫлесе, коридор тӑрӑх хӑйӗн ҫирӗм тӑххӑрмӗш рейсне аран-аран утса тухрӗ.
13 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Протезсем урайне ҫапӑнса шаклатни илтӗнчӗ, Мересьев урисем ыратнипе кӑшкӑрса ячӗ те ҫавӑнтах, кровать патнех, йывӑррӑн тӑсӑлса ӳкрӗ.
13 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Анчах Дубровскийӗ илтеймерӗ те ку сӑмахсене, суранӗ ыратнипе тата хытӑ пӑлханнӑ пирки чунӗ тӑвӑрланса килнипе вӑл вӑйсӑрланса ҫитрӗ.Но Дубровский уже ее не слышал, боль раны и сильные волнения души лишили его силы.
XVIII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949