Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл Амӑшӗ час килет-ши тесе нянькӑран ыйтмарӗ вӑл.
II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Тӗлӗнмелле, Наташа пирки нимӗн те ыйтмарӗ вӑл.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Юрать-ха вӑл манран миҫе ҫултине ыйтмарӗ.
1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Гленарван урӑх ыйтмарӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл темӗскер ҫинчен каласшӑнччӗ, е ыйтасшӑнччӗ пулмалла, анчах каламарӗ те, ыйтмарӗ те, Сергейӗн аллине халичченхи пек мар, хытӑрах чӑмӑртарӗ кӑна.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Анчах манран никам та нимӗн те ыйтмарӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Амӑшӗ телеграмма ҫинчен нимӗн те пӗлмен, ҫавӑнпа та, паллах ӗнтӗ, нимӗн те ыйтмарӗ.А про телеграмму мать ничего не знала, поэтому, конечно, ничего не спросила.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Вӑл алӑкне питӗрсе илчӗ, никама та кӗртмерӗ, нимӗн те ыйтмарӗ.Он заперся в свою комнату и никого не впускал, ничего не требовал.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Унран вӑл ним ҫинчен те ыйтмарӗ.
IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Урӑх Дуняшка ним ҫинчен те ыйтмарӗ.
V // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пире мӗншӗн пӗрене кирли ҫинчен вӑл ним те ыйтмарӗ, каласса та ӑна ним те каламарӑмӑр.Он не спрашивал, зачем нам бревна, и мы ему ничего не говорили.
X сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Вовка амӑшӗ пирӗн ҫине темле тӗлӗнерех пӑхса илчӗ те урӑх ним ҫинчен те ыйтмарӗ.
Вовка Грушинӑн «Архимечӗ» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 69–84 с.
Мӗнле вӑкӑрсене куркаланӑ-ши, Лодя ун ҫинчен шухӑшласа кӑларма ӗлкӗреймерӗ-ха, ун пирки Маша та унран ыйтмарӗ.Какое он имел дело с быками, Лодя еще не придумал, но Маша его и не спрашивала.
«Нервӑсӑр ҫын» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 59–68 с.
Ахӑртнех, ман чӗрене хускатасшӑн мар пулчӗ, ҫак япала мӗнле пулса иртнине ыйтмарӗ.Наверно, чтобы не бередить мне душу, так и не спросил, как все случилось.
Петровсен ҫемье дневникӗнчен // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Анчах темшӗн ыйтмарӗ, алӑ сулчӗ те, пач каялла ҫаврӑнса пӑхмасӑр, тӑкӑрлӑкран хыпаланса тухрӗ.Но почему-то не спросила, махнула рукой и торопливо пошла на выгон, ни разу не оглянувшись.
XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пантелей Прокофьевич вара тарӑхса сурчӗ те урӑх нимӗн те ыйтмарӗ.Пантелей Прокофьевич, сплюнув от досады, прекратил расспросы.
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Палламан ҫын урӑх нимӗн те ыйтмарӗ, ку Мажарова килӗшрӗ — мӗншӗн тесен вӑл кирлӗ мар ҫӗртенех тӗпчесе ыйтакансене юратман.
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Нимӗн те ирӗксӗрлесе ыйтмарӗ вӑл!
23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл Ксенирен урӑх нимӗн ҫинчен те ыйтмарӗ, ахаль ӑшӑ сӑмахсем кӑна каларӗ, ҫав сӑмахсем ҫынна ӗнентерме пултараймаҫҫӗ пулин те, ҫапах хӑйсене евӗр лӑплантараҫҫӗ, шанӑҫ пӗтрӗ тенӗ чухне малтанхи йывӑрлӑха сиреҫҫӗ.
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ашшӗ темскер каласа пӗтерменнине сисрӗ пулсан та, Ксени унран урӑх нимӗн ҫинчен те ыйтмарӗ, хӑйӗн инкекӗ ҫинчен те шарлас мар, терӗ.
18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.