Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑратӑн (тĕпĕ: хӑрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл Полозов пирки ӳпкелешме тытӑннӑ, лешӗ унпа кӑлӑхах, юриех хирӗҫет-мӗн; Катерина Васильевнӑна вӑл: аҫу ытлашши хуҫаланать санпа, эсӗ унран хӑратӑн, халӗ вӑл хушнисене тӑватӑн, тенӗ.

Он рассыпался резкими жалобами на Полозова, которого назвал интригующим против него; говорил Катерине Васильевне, что она дает отцу слишком много власти над собою, боится его, действует теперь по его приказанию.

VII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Хӑратӑн сана, усала, тӗттӗмпе, кӗтсех тӑр!

Напужаешь тебя темнотой, нечистого духа, как же!

III сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Эпӗ хӑрамастӑп, эсӗ хӑратӑн?

Я не боюсь, а ты боишься?

III сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Акӑ эсӗ манпа ларатӑн: ҫӗрле пӗччен кайма хӑратӑн!

— Вот — сидишь со мной, значит — боишься ночью-то идти!

Инкер-синкер // Александр Артемьев. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 191–208 стр.

Мӗнрен хӑратӑн эсӗ?

Чего ты испугался?

II сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.

Кӗсменсӗр эсӗ мӗнле те пулин тарма пултарӑттӑн, паспортсӑр — хӑратӑн.

Без весел-то ты бы кое-как мог удрать, а без паспорта побоишься.

II сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.

— Итле-ха, Олеся, — ҫӗнӗ тавҫӑру йӑлтлатса илнӗ май ыйтрӑм эпӗ, — тен, эсӗ каллех… чиркӳрен хӑратӑн?

— Послушай, Олеся, — спросил я, осененный новой догадкой, — а может быть, ты опять… церкви боишься?

XI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

— Эс хӑратӑн пулсан хам каятӑп.

если ты боишься, то я пойду.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Мӗнтен хӑратӑн?

— Чего ж тебе страшно?

X. Килте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Хӑратӑн пулсан, пӗтер.

— А боишься, так уничтожь.

26 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Мӗнтен хӑратӑн?

Чего боишься?

19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Хӑратӑн эсӗ мана хӳтӗлеме!

Ты просто боишься за меня заступиться!

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Вӑл ҫамрӑк, чипер, уйрӑммӑнах пуян пулӗ, эсӗ хӑратӑн тата… —

Он молод, хорош, особенно, верно, богат, и ты боишься… —

Майӑн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

— «Рихтгофен», анчах «лавочниксенчен» хӑратӑн! — терӗ Мересьев ҫилӗпе, шӑл витӗр, ҫывхарсах килекен тӑшмансен стройӗ ҫине пӑхса.

— «Рихтгофен», а «лавочкиных» боишься! — злорадно сказал сквозь зубы Мересьев, смотря на приближавшийся к ним вражеский строй.

5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

«Эсӗ хӑратӑн пулсассӑн, эпӗ сана ӑсатса ярӑп, эсӗ мана хупа юнашар пыма чармӑн-и?» — тенӗ вӑл ӑна.

«Я провожу тебя, если ты боишься, — сказал он ей; — ты мне позволишь идти подле себя?»

Хресчен хӗрӗ — пике // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936

Тен, ҫавӑнпа эс хӑратӑн авланма?

Может, поэтому ты не женишься?

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тен, хаҫатран хӑратӑн эс?

Может, тебя газета пугает?

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тен, эс хӑратӑн манран?

Может, ты боишься меня?

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

«Ара, хӑратӑн пулӗ-ҫке эс манран, — хӑй тӗллӗнех калаҫрӗ хӗрарӑм. — Хӑналан эс, ман ырӑ управҫӑм…

«Ах да, ты, наверное, боишься меня, – подумала женщина. – Угощайся, мой ангелочек…

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

— Мӗнрен хӑратӑн?

– Чего боишься?

Еххӗм Пьяных операцийӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 29–35 стр.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех