Шырав
Шырав ĕçĕ:
Буабертло ун ҫине пӳрнипе тӑсса кӑтартса ла-Вьевиля хӑлхинчен пӑшӑлтатрӗ:А Буабертло, показывая на него указательным пальцем правой руки, говорил вполголоса Лавьевиллю:
VI. Тараса икӗ енне те тайӑлать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Лида хӑйӗн амӑшне мӑйран ыталаса илчӗ те ӑна хӑлхинчен темскер шӑппӑн каларӗ.Лида обхватила за шею свою мать и что-то оживленно зашептала ей на ухо.
39 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Пӗрле юрамасть, сикме кансӗр! — тесе кӑшкӑрчӗ ӑна хӑлхинчен Одинцов.
4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Кун хыҫҫӑн пичче ҫилленчӗ те, ачана хӑлхинчен туртса кӑшкӑрса ячӗ:Дядюшка после этого рассердился и закричал, схватив мальчугана за ухо:
XLIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Воропаева пур енчен те шинелӗнчен турткаларӗҫ, хӑлхинчен пӑшӑлтатрӗҫ: «Ыран килмелле, теҫҫӗ?» е: «Тӗрӗс-и: Молотов телефонпа Корытова чӗннӗ, теҫҫӗ?»
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Федя пӗшкӗнчӗ те, чеен кулкаласа, ӑна хӑлхинчен темскер пӑшӑлтатса каларӗ.Федя наклонился и прошептал ему что-то на ухо, плутовато улыбаясь.
XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Дворянсен пуҫлӑхӗ кахал сӑнлӑ судьяна темскер пӑшӑлтатса каларӗ, лешӗ, пуҫӗпе сулса илсе, старик еннелле ҫаврӑнса сӑмах хушрӗ, тепӗ енчен ҫав вӑхӑтрах ун хӑлхинчен чирлӗ судья тем каласа ларчӗ.
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл васкамасӑр, янӑравлӑн та уҫӑмлӑн калаҫма пуҫларӗ, анчах амӑшӗ унӑн сӑмахне лайӑххӑн тӑнласа итлеме пултараймарӗ — Сизов ӑна: — Ӑнлантӑн-и вӑл мӗн каланине? Ӑнланатӑн-и? Йӗркерен, ӑсран тухса кайнӑ ҫынсем, тет. Федор ҫавӑн пек-и? — терӗ хӑлхинчен пӑшӑлтатса.
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пуринчен те лайӑхрах! — тӗлӗнсе пӑшӑлтатрӗ Сизов амӑшӗн хӑлхинчен.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Эпӗ унран хӑлхинчен ыйтрӑм — крыльца ҫинче палланӑ хӗрарӑм тӑрать-и, терӗм.
XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Атту вӑл сисме пултарать, — пӑшӑлтатса каларӗ вӑл Малючихӑна хӑлхинчен.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Йӗри-тавра ҫаврӑнкаласа пӑхса, Андрее Жемчужный сарай хыҫне ертсе кайрӗ те, ӑна хӑлхинчен пӑшӑлтатса каларӗ:Оглядевшись по сторонам, Жемчужный отвел Андрея за сарай и сказал ему на ухо:
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Валентина вӑкӑра хӑлхинчен ярса тытрӗ те хӑй патнелле туртрӗ.
7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Унтан хушатӑн, — тесе вӗрентнӗ Серёжа Филиппова хӑлхинчен.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Саня Серёжа патнелле пӗшкӗннӗ те хӑлхинчен темскер пӑшӑлтатса калама пуҫланӑ: — Нимӗн те илтместӗп, хытӑрах кала, — тенӗ Серёжа тарӑхнипе.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Мойшен ӑна хыҫалтан питӗ те чӗлхине кӑларса кӑтартас килчӗ, анчах амӑшӗ хӑлхинчен туртасран хӑрарӗ, ав ирхине анчах вӑл ӑна, кушак хӳринчен чылай пысӑк коробка ҫыхса янӑшӑн, лӑскаса илнӗччӗ, Мойше халӗ те ҫавӑн пек пуласран шикленчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Кай, шуйттан! — амӑшӗн хӑлхинчен кӑшкӑрчӗ те ҫамрӑк салтак, унпа танлашса, ӑна тротуар ҫинелле тӗртсе ячӗ.
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кӗтмен ҫӗртенех ӑна хӑлхинчен такам: Лозинский Уҫӑп инҫетре, ту таранччен Хӑвалӑха инҫетри ҫӗршывран никам та ҫаврӑнса килмен-ха, тен инҫетри пушхирте упӑшкун шӑммисене те ҫӑхансем йӑтса пӗтерчӗҫ пулӗ, эсӗ ав, кунта хӗр тесен — хӗр мар, упӑшкаллӑ арӑм тесен те май килмест, пурӑнатӑн хӑвӑн ҫамрӑк ӗмӗрне ирттерсе, — тесе пӑшӑлтатнӑ.
II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн Коля Филькӑна кӑчӑк туртрӗ те: — Эпир тем тума та пултаратпӑр-тӑк, — терӗ вӑл, — эсӗ кунтан тух та барабанщика хӑлхинчен кала: эпӗ ӑна халех ҫапса вӗлеретӗп.
XVIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Елена пӗрремӗш хут Инсарова алӑ пачӗ, килне ҫитсен те, чылай вӑхӑт хушши салтӑнмасӑрах чӳрече умӗнче ларчӗ; Шубин, майлӑ вӑхӑт тупса, кайма хатӗрленнӗ Берсенева хӑлхинчен пӑшӑлтатрӗ: — Ну, мӗнрен герой мар — ӳсӗр нимӗҫсене шыва пӑрахать, — терӗ.
XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.