Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Канса ҫывӑрах, пӑлхавҫӑсемшӗн ҫакӑн пек каҫ та лӑпкӑ пулма пултарать пулсан… — терӗ те тияккӑн, ҫуртине вӗрсе сӳнтерчӗ.
XII. Симӗс енчӗк // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Еккине янипе вӑл чӗлхипе шаклаттарса илчӗ, сывланӑ май ҫуртана та сӳнтерчӗ.Увлекшись, старик присвистнул от восхищения, и на столе погасла свеча.
XXII. Ставри пуп патӗнче хӑнара // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Унтан выртрӗ те ҫуртине вӗрсе сӳнтерчӗ, кравачӗ ҫинче енчен енне ҫаврӑнкаларӗ; хӑйӗн ҫаплах ыйхи килмерӗ.Потом лег, задул свечу, но еще долго ворочался на своем ложе; сон все не шел к нему.
III. Мӑнастир // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Антип ҫӗр ҫинчен тӑчӗ, чикарккине урапа таптаса сӳнтерчӗ.
XXII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
«Тӑшмансем мана персен, пуля ман ҫамкана лексен, — тет, — эпӗ йӑванса кайрӑм та тӑна ҫухатнӑ, Макар вара ҫавӑнтах лампа сӳнтерчӗ те чӳречерен сиксе таҫта тарса пытанчӗ.
IX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Пӳлӗме текех курам мар тесе, Шань-сы лампине сӳнтерчӗ те ҫывӑрма выртрӗ.Не желая больше смотреть на свою комнату, вдова задула светильник и легла.
Ыран // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 37–45 стр.
Вара хунар ҫутрӗ, светильникне сӳнтерчӗ те юнашар пӳлӗмелле утрӗ.Потом зажег фонарь, погасил светильник и прошел в другую комнату,
I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 23–36 стр.
Унтан лампине сӳнтерчӗ, выртрӗ те вара, ҫурма ыйӑх тӗлӗшпе, уҫҫӑнах тепӗр хут пӑшӑлтатса: «Пурне те… пӗр ҫын юлмиччен касса вакламалла!» — тесе йӑнӑшса ячӗ.
23-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Анчах Давыдов пичӗ-куҫӗ ҫинчи йӑл куллине сӳнтерчӗ те ҫапла ыйтрӗ:
21-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Тӑраканнисенчен пӗри чикарккине атти ҫумне пусса сӳнтерчӗ те: — Кондрат Майданников, — терӗ.Один из стоявших затушил о сапог цигарку, ответил: — Кондрат Майданников.
16-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Вӑл ҫупала ҫунан хӑйҫутине вӑр-вар вӗрсе сӳнтерчӗ, тӗттӗмре вырӑн сарса хучӗ, пӳртум алӑкне кӗле хурса кӗчӗ те йӗрӗнчӗклӗн, кӑштах палӑрмаллах кӳренсе, ҫапла каларӗ:
5-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
— Мӗн тӑван эс кунта? — ыйтрӗ микрофонлӑ ҫын, унтан тӑна кӗчӗ пулас та микрофонне сӳнтерчӗ, пуҫӗ ҫинчен ялтӑртатса тӑракан шлемне тата маскине хыврӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫапла каларӗ те амӑшӗ телефона сӳнтерчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫак сӑмахсем хыҫҫӑн телефонне сӳнтерчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Апла, тӗлпуличчен, — терӗ те Женя телефона сӳнтерчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл телефона сӳнтерчӗ те Федор енне ҫаврӑнчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Маргарита чӑлана кӗрсе сигнализацие сӳнтерчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл, хӑвӑртрах лампа сӳнтерчӗ те, аслашшӗ хыҫҫӑн чупрӗ.
XXVII. Асатте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Кунта Расщепей мотора сӳнтерчӗ, парӑс ҫӗклеме хушрӗ.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вӑл лампӑна вӗрсе сӳнтерчӗ.
Юлашкинчен калани // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950