Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫул ҫинче Том мана акӑ мӗн каласа пачӗ: пурте мана вӗлернӗ тесе шутлаҫҫӗ иккен, манӑн атте каллех ҫухалнӑ, халӗ те таврӑнман-ха, Джим тарнӑ хыҫҫӑн ҫав тери пысӑк шӑв-шав ҫӗкленнӗ; эпӗ Тома леш ултавҫӑсемпе «Жираф» ҫинчен, хамӑр сулӑпа ҫул ҫӳрени ҫинчен чылаях каласа кӑтартрӑм.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Икӗ сехете яхӑн хӑпмарӗҫ вӗсем ман ҫумран, чӗлхе ывӑниччен калаҫтарчӗҫ, юлашкинчен вӑл ҫаврӑнаймиех пулса ҫитрӗ, эпӗ вӗсене хам ҫемье ҫинчен — тепӗр майлӑ Сойерсен ҫемйи ҫинчен питӗ нумай каласа кӑтартрӑм, пӗр ҫемье ҫинчен мар, вунӑ ҫемье ҫинчен калаҫрӑм тейӗн ҫав.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Сӑмаха лайӑхрах ҫыпӑҫтарас тесе, эпӗ акӑ мӗн каласа кӑтартрӑм:Мне надо было как-нибудь вывернуться, и я начал рассказывать:
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Эпӗ ӑна сулӑ ҫинчи ҫӳп-ҫапа, ҫулҫӑсене тата хуҫӑк кӗсмене кӑтартрӑм.Я показал ему на сор и листья на плоту и на сломанное весло.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Эпӗ ҫав сӑмахсене Андрей Петровича каласа кӑтартрӑм, вӑл ӑна килӗшмерӗ.Я повторила это слово Андрею Петровичу; он не согласился с Д.
XVI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Эпӗ сире ҫиелтен тенӗ пек каласа кӑтартрӑм, мӗншӗн тесен эпӗ сирӗн шухӑшӑра пысӑка хуратӑп.Я вам всё это так сбухта-барахта рассказал, потому что я дорожу вашим мнением.
XIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Эп ӑна кантӑк ҫинелле кӑтартрӑм:
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Пӑхӑр-ха! — тин кӑна таҫтан, сӑрт хыҫӗнчен сиксе тухнӑ куянпа хир качакисем ҫинелле кӑтартрӑм ӑна.— Смотрите! — и я кивнул на коз и на зайца, который выскочил из-за пригорка.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Унта вара епле? — ҫапӑҫу еннелле кӑтартрӑм эпӗ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Кӑтартрӑм.
1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ман упӑшка вӗсене Лондона илсе кайрӗ — сирӗн аҫун интересӗсем ҫапла тума хушаҫҫӗ; анчах эпӗ унта мӗн ҫырнине пӗр сӑмахне сиктерсе хӑвармасӑр каласа кӑтартрӑм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эпӗ ӑна мана Алька мӗн каласа панине кана каласа кӑтартрӑм.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӗсем патне пытӑм, сывлӑх сунтӑм та компас кӑтартрӑм.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Ҫавӑнтан, — кровать ҫине тӗллесе кӑтартрӑм эпӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Вара ӑна ӑсан ҫинчен, вӑл вӑрманта мӗнле пурӑнни ҫинчен каласа кӑтартрӑм.
Тилӗ ҫӑкӑрӗ // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 7–9 с.
Ҫапах та ыттисем хӑйсен юратӑвне сӑмахпа ҫеҫ кӑтартаҫҫӗ, эпӗ вара — ӗҫпе кӑтартрӑм…
XIV // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
— Хама мӗн кирлине пурне те, ваше превосходительство, эпӗ сметӑра кӑтартрӑм, — терӗ вӑл.— Все, что мне нужно, ваше превосходительство, я перечислил в смете.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Тӗллесе кӑтартрӑм та, Анжеликӑпа иксӗмӗр ӑнтан кайса пӑхса тӑратпӑр.Я показал Анжелике на звезду, и теперь стоим, смотрим на неё, мы совсем растерялись.
Сӑвап // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 105–116 с.
Кунта вара эпир пурсӑмӑр та Гаврила Игнатьевича вӑрманта епле тӗл пулни ҫинчен пӗр-пӗрне пӳле-пӳле калама тытӑнтӑмӑр, ӑна эпир малтан диверсант пуль тесе шутларӑмӑр, вӑл пире пула поезда ӗлкӗреймерӗ, ун пӳлӗмне эпӗ епле кӗнине — пӗтӗмпех каласа кӑтартрӑм.
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ну, тӑрӑша-тӑрӑша, лекрӗм хайхи полк командирӗ патне, каласа кӑтартрӑм ӑна, вӑл пур, кулса илчӗ те калать: «Ху ӑна ҫапнӑ пулсан, сан ним кӳренмелли те ҫук, Зыков. Вӑл дисциплинӑна тытса тӗрӗс тӑвать. Вӑл лайӑх, пӗлекен офицер», — тет.
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.