Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗчӗкҫӗ ҫын хӑйӗн вилӗмӗ ҫывхарни ҫинчен пӗлтерме килнӗ хура хыпарҫа пӑшалпа юнама та хӑяйман.Маленький человек не решился даже показать ружье черному вестнику своей гибели.
VIII // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
— Ман хыҫра асаилӳсем ҫав тери нумай: Петербургри пурӑнӑҫ, пуянлӑх, унтан чухӑнлӑх, унтан атте вилӗмӗ, качча тухни, унтан ют ҫӗршывра ҫӳрени, кирлӗ пекех пулнӑ… асаилӳсем нумай, анчах асӑнмалли нимӗн те ҫук, ман умра вӑрӑм, вӑрӑм ҫул, анчах ӗмӗт ҫук…
XVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Хӑтарма май килмесен, унӑн вилӗмӗ санӑн, «партизансен соединени командирӗн» чӗри ҫине вырттӑр.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Мӑнаҫлӑ вилӗм вӑл, этем вилӗмӗ!..
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Ҫук, ирсӗрсем, тӑван ҫӗршывшӑн пурнӑҫа пани вӑл, йытӑ вилӗмӗ мар…— Нет, гады, это не собачья смерть, когда отдают жизнь за родную землю…
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Халь сана йытӑ вилӗмӗ пулать! —
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Корф полковнике кӑнтӑр варринчех амантнӑ, Максӑн та вилӗмӗ хӑй ҫывӑхӗнчех пулнӑ: пуля тӑнлав патӗнчен шӑхӑрса хӑлхине ҫурса кайнӑ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Нюша инке ача пит-куҫне салхуллӑн пӑхса илчӗ: ачан сӑмси шӗвӗрӗлнӗ, сӑнарӗ карас тӗслӗ, вилӗмӗ те халь-халь ҫитсе тӑрас пек туйӑнать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Сунарҫӑ вилӗмӗ ҫакӑнтах ӗнтӗ.
Икӗ сунарҫӑ ҫинчен // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 28–31 с.
Ӑҫта, мӗн вилӗмӗ унта?
XXIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл Наталья вилӗмӗ Гриторие Аксиньйӑран ӗмӗрлӗхех уйӑрассине, Аксинья нихҫан та вӗсен кил-йышне пырса кӗрес ҫуккине вӑрттӑн ӗненсе пурӑнчӗ.
XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Петро вилӗмӗ уншӑн хӑйне кӑкарса хунӑ пӑява салтса яни кӑна пулчӗ.
VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Вилӗмӗ вӑл пурсӑр ҫийӗн те ҫунаттипе хӑмсарсах ҫӳрет…
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Поэтӑн вилӗмӗ — пурнӑҫ тӑсӑмӗ пулчӗ.
Халӑх вӑйӗпе // Елена ХЛЫНОВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 4 стр.
— Лайӑхрах та пулать, япӑхрах та пулать, анчах вилӗмӗ ерипен тарнӑ пек туйӑнать-ха… —— Бывает лучше, бывает хуже, но как будто косая понемногу отступает… —
7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Штокманпа Иван Алексеевич вилӗмӗ ӑна чӑтма ҫук хаярлатса ячӗ, приказ сӑмахӗсем вара Мишкӑн чӗмсӗр те вӗри курайманлӑхӗпе уҫҫӑн килӗшсе тӑчӗҫ…
LXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Курӑр ав: персе анчӗ, выртать халь хайхи сухаллӑ оратор, анчах йытта — йытӑ вилӗмӗ!Скопырнулся, лежит этот бородатый оратор, но собаке — собачья смерть!
XLIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ольга Николаевна ирӗксӗртен тенӗ пек упӑшки вилӗмӗ ҫинчен ыйткаларӗ, куҫӗ койкӑсем тӑрӑх шурӗ, сӑмахсене хӑй сӳрӗккӗн тӑнларӗ.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Ун вилӗмӗ — таса вилӗм, турра ан ҫиллентер, старик.
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Унтан шухӑша кайса: — Кирек мӗнле йыттӑн та йытӑ вилӗмӗ, — терӗ.
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.