Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тен сăмах пирĕн базăра пур.
Тен (тĕпĕ: тен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тен, кам пӗлет, Игорь ҫак хутсемпе аппаланнӑ чух нимӗҫсем асӑрхама та пултарнӑ.

Я боялась, что немцы все же могли заметить, как Игорь всовывал бумажки в бидон.

26 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Тен, каймастӑп та пулӗ-ха.

Может быть, я ещё не уеду.

Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Тен вӑл сирӗншӗн ют пуль, — сасартӑк хутшӑнчӗ Игорь, — пирӗншӗн ют мар.

— Может быть, это не ваше дело, — вдруг вмешался Игорек, — зато наше.

12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Тен, вӑл пӗр каҫ анчах мар чӗрӗм ыйӑхсӑр ирттернӗ?

Видно, не одну ночь пришлось ей бодрствовать.

12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Тен, вӑл та пӗлет пуль.

Может, и он знает.

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Кайӑпӑр паян, ташлӑпӑр, тен, мӗн те пулин калӑп та.

Пойдем сегодня потанцуем, может быть, чего-нибудь и скажу.

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Тен, эпӗ утрав ҫине кам ҫӳренине, сирӗн нӳхрепре кам чаваланнине — ӑна та лайӑх пӗлетӗп пуль?

Может быть, я знаю, кто на ваш остров наведывался.

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Тен, эсир пӗр-пӗрин ҫиянчен халиччен сӗмленменнине те лайӑх пӗлетӗп пуль?

Я, может быть, такое знаю, чего вы друг про друга не знаете.

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Тен, кайӑпӑр паян сада ташлама, ҫаврӑнкаласа илӗпӗр?

А то, может быть, сходим сегодня на круг потанцевать?

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Тен, пурин умӗнче те мар пуль, хӑш-пӗрин чӗрин умӗнче анчах пуль.

Может быть, не перед всеми, а перед некоторыми только.

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Тен, хӳтлӗхе кайӑн?

— Может быть, пойдешь в укрытие?

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Тен ҫавӑн чул кун пулӗ?

— Может быть, и дней.

5 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Мӗн тен? — каллех тепӗр хут ыйтрӗ старик.

— Это чего? — опять переспросил старик.

5 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Атьӑр, ахаль лариччен, утрава сӑнама, — сӗнӳ патӑм эп, — тен ҫимелли те тупӑпӑр, ун ҫинчен те шухӑшлар.

— Давайте обследуем остров, — предложила я, — и подумаем, что мы можем собрать для еды.

4 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Малинин, — терӗм эп, — тен, эс чӑнах та мӗн те пулин пӗлетӗн?

— Малинин, — спросила я его, — может быть, ты действительно что-нибудь знаешь?

3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Калӑр Симкӑна, пуҫне ытлашши ан каҫӑрттӑр, курӑпӑр, — тен эпир те кирлӗ чух кирлӗ пулӑпӑр.

Пусть ваша Симка чересчур не гордится, могу пригодиться.

3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Унта, Марс ҫинче, тен тин тапранать пулӗ-ха.

А там, на Марсе, может, все еще только начинается.

2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Тен пӗрре те эп шухӑшланӑ пек мар пуль?

Может быть, совсем не таким, как я напридумала себе?

1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Анчах малалли йӗркине вуласан, ӑнлантӑм: «Эй, тусӑм, хаклӑ Дюльдялӗм, эс пур ылтӑнтан та хаклӑ. Тен, хӑйӗн чунне парса, сана илме шутлакан ҫын тупӑнӗ, анчах ҫавӑ хак та саншӑн пулсан ҫителӗксӗр пулӗ…»

Но, прочтя первую строку следующей странички, я все поняла: «О мой дорогой Дюльдяль, — было написано там, — если бы нашелся человек, который захотел купить тебя ценой своей души, то и эта цена для тебя была бы низкой…»

1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ӗлӗкрех эп тарӑхнӑ пулӑттӑм-и тен, хама хам ятланӑ пулӑттӑм, ӗнтӗ пин хут та ытла хам ҫинчен шухӑшланӑ пулӑттӑм.

Вероятно, прежде я бы терзалась, ругала себя и вообще думала о себе в тысячу раз больше, чем нужно.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех