Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лешӗ самантлӑха чарӑнӗ, ача ҫине чалӑшшӑн, чеен пӑхса илсе, «тытма тӑр-ха мана», тенӗ пек, тепӗр еннелле пӑрӑнса кайрӗ.
14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унтан — вӑл шыв хӗрринчи ҫамрӑк хӑвана касса, пулӑ тытма меретсем авма пуҫларӗ.Потом нарезал у речки молодых ракитовых прутьев и принялся плести корзины и верши для рыбной ловли.
13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫулла пулсан, кӑмпа татма, ҫырла пуҫтарма, хурт-хӑмӑр йӑвисене тытма пулать.Летом можно будет собирать грибы, ягоды, ловить пчелиные рои.
13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ниҫтан тытма та ҫук, иҫмасса.
9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫамрӑксен юн вӗри те, вӗсенчен хӑшӗсем нимрен те хӑрама пӗлмеҫҫӗ, хӑйсене кирлӗ-кирлӗ мар чухне шухӑ тытма юратаҫҫӗ.
Правасӑр водителе пула 18-ти ҫамрӑк вилнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/23383.html
Упана тытма Чӑваш Енӗн Ҫутҫанталӑк ресурсӗсен тата экологи министерствин специалисчӗсем тата полицейскисен темиҫе экипажӗ хутшӑннӑ.
Шупашкарта упа ҫӳренӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/23350.html
Вӑл хыпаланса Штольц аллине тытма пикенчӗ, тытаймарӗ те, вара унӑн тумтир аркине чуптурӗ.Он суетился, ловил руку Штольца и, не поймав, поцеловал полу его платья.
XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Агафья Матвеевна Ольга Сергеевнӑна хуҫалӑх тытма вӗрентнӗ пулӗччӗ, чӑн та вӗрентӗччӗ.Агафья Матвевна выучила бы и Ольгу Сергевну хозяйничать, право, выучила бы.
VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ольга ҫакна ним те ӑнланман, уҫҫӑн шухӑшласа илмен, ҫак ыйтусене хирӗҫ те, хӑйне хирӗҫ те хаяр кӗрешнӗ, пӗртен-пӗр ҫирӗп шут тытма пӗлмен.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Тарантьевпа пулӑ тытма кайнӑ чух вӑл яланах пальто кӗсйине пӗр бутылка чи лайӑх мадера пытарать, «заведенире» иккӗшӗ чей ӗҫнӗ чухне вӑл каллех ром чиксе каять.
I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Унӑн сӑнӗ шуралса кайнӑ, анчах куҫӗсем йӑлкӑшаҫҫӗ, тутине пӑчӑртаса тытнӑ, вӑл хӑйне хӑй лӑпкӑ тытма тӑрӑшса асапланни, вӑрттӑн пӑшӑрханни сӑн-сӑпатӗнченех курӑнать.
XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Мӗншӗн-ха мана хӑвна ху ҫирӗп тытма пултарайманнипе хӑрататӑн, мана иккӗлентеретӗн?Зачем же ты пугаешь меня своей нерешительностью, доводишь до сомнений?
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Вӑл пур — халӗ те ҫураҫас пирки нимле шут тытма та пултараймасть-ха.А он еще все на той же точке невозможности двинуться вперед.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Переброд ялӗ чиркӳ тӗлӗшпе урӑх ҫӗре ҫырӑннӑ тесе шутланать, тӗрӗсрех каласан, чиркӗвӗ ун хӑйӗн те пур-ха, анчах унта уйрӑм пуп тытма юрамасть, ҫакна кура вара кунта Кашкӑръелӗнчи таса атте ҫеҫ сайра хутра, типӗсенче те пысӑк уявсенче, киле-киле ҫаврӑнать.
XII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Пиччеҫӗмпе Михей Андреич пулӑ тытма ҫӳреҫҫӗ, пулӑ шӳрпи пӗҫерсе ҫиеҫҫӗ, эпир пӗрмаях килте.Братец с Михеем Андреичем на тоню ходят, уху там варят, а мы всё дома.
II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ҫӳреҫҫӗ пӗтӗм Европа тӑрӑх, теприсем тата Азире те, Африкӑра та пулаҫҫӗ, ним ӗҫсӗрех: хӑшӗ альбом ҫине ӳкерчӗксем тума е ӗлӗк-авалхи япаласене чакаласа кӑларма, хӑшӗ арӑслан пеме е ҫӗленсем тытма каяҫҫӗ.
XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ольга ҫакна та лайӑх курать: ҫамрӑк пулин те, вӑл ҫак туслӑхра — вӑйлӑраххи, Обломов хытӑ иленме, хӗрӳллӗ ӳркевлӗн парӑнма, Ольга кӑмӑлӗпе килӗштерсе ҫырлахма пултарать, анчах нимӗн тума та, нимӗнле ҫирӗп шут тытма та пултараяс ҫук.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ку хӗрарӑм, чи малтанах, пурӑнма, хӑйне хӑй тыткалама, шухӑшлама та, шут тытма та, шут тытнине пурнӑҫлама та пӗлет.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Захара пулӑшкаласа, пӳлӗмсенче те тасарах тытма пуҫларӗ; пӗтӗмӗшпе илсен, упӑшкин хӑшпӗр ӗҫӗсене вӑл ирӗккӗнех хӑй ҫине илчӗ, хӑшпӗр ӗҫне Захар ирӗксӗрлесе хушнӑран ҫеҫ тукаларӗ.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Хӑнасем флигельсене, павильонсене каяҫҫӗ; ыран вара саланса пӗтеҫҫӗ: пӗрисем пулӑ тытма, теприсем пӑшалсемпе, хӑшпӗри ниҫта та каймасть, ларать…
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956