Шырав
Шырав ĕçĕ:
Силвио хӑйӗн мӗн пур япалисене тирпейлесе ҫыхса та хатӗрленӗ; пульӑсемпе шӑтарса пӗтернӗ стенасем анчах ҫаралса юлнӑ.Всё добро Сильвио было уже уложено; оставались одни голые, простреленные стены.
I // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Ултӑ хут государство интересӗсене сутнӑ, Германи империне хирӗҫ заговор тунӑ, хӗҫпӑшаллӑ восстани хатӗрленӗ тата тем те пӗр.
1943 ҫулхи майӑн 22-мӗшӗ // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Кил таврашӗнче хусканнӑ тарҫӑсем чупа-чупа иртнӗ, хӗрӗсем хыпаланса ҫӳренӗ, сарайӗнче кучерӗсем кӳме хатӗрленӗ.Весь дом был в движении, слуги бегали, девки суетились, в сарае кучера закладывали карету.
XVIII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Унта, сӗтел ҫине ҫитти витсе, апат-ҫимӗҫ хатӗрлесе, эрехӗсене тултарса хатӗрленӗ те иккен.
V сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тен, кунта нимӗҫсем блиндажсем тума йывӑҫ касса хатӗрленӗ пуль.Может быть, немцы заготовляют здесь лес для блиндажей и укреплений.
13 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Тата унсӑр пуҫне эпир тепӗр ӗҫ те пуҫларӑмӑр — Василий Егоров хатӗрленӗ чӑваш чӗлхин этимологи словарьне электронлатас ӗҫе.
Чӑваш чӗлхи лабораторийӗн утӑ уйӑхӗнчи хӗрӳ ӗҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/22721.html
«8. Тӗп плана туса хатӗрленӗ чухне обществӑпа сӳтсе явас ӗҫе е халӑхпа итленине Раҫҫей Федерацийӗн Хула строительствин кодексӗпе килӗшӳллӗн ҫирӗплетнӗ йӗркепе туса ирттереҫҫӗ.
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин территорийӗнче энерги перекетлесси тата энергетика тухӑҫлӑхне ӳстересси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №54 от 20 сентября 2018 г.
21) Раҫҫей Федерацийӗн Хула строительствин кодексӗпе пӑхса хӑварнӑ тӗслӗхсенче Раҫҫей Федерацийӗн икӗ е ытларах субъекчӗн территорине планламалли документсен проекчӗсем пирки федерацин полномочи панӑ ӗҫ тӑвакан власть органӗпе, Чӑваш Республикипе чикӗленекен Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсен патшалӑх влаҫӗн ӗҫ тӑвакан чи аслӑ органӗсемпе тата асӑннӑ проектсене вӗсен территорийӗсем е территорийӗсен пайӗсем тӗлӗшпе туса хатӗрленӗ Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсемпе, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсемпе килӗштерессине тивӗҫтерет, енчен те ҫавнашкал проекта хатӗрлесси ҫинчен калакан йышӑнӑва Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн пуҫарӑвӗпе тунӑ пулсан;»;
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин территорийӗнче энерги перекетлесси тата энергетика тухӑҫлӑхне ӳстересси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №54 от 20 сентября 2018 г.
«Раҫҫей Федерацийӗн Хула строительствин кодексӗпе пӑхса хӑварнӑ тӗслӗхсенче Чӑваш Республикин территорийӗ е территорийӗн пайӗсем тӗлӗшпе туса хатӗрленӗ Раҫҫей Федерацийӗн территорине планламалли схемӑсен проекчӗсем, Раҫҫей Федерацийӗн икӗ е ытларах субъекчӗн территорине планламалли схемӑсен проекчӗсем пирки килӗшсе татӑлассине;»;
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин территорийӗнче энерги перекетлесси тата энергетика тухӑҫлӑхне ӳстересси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №54 от 20 сентября 2018 г.
Ахунбаевӑн нимӗҫсем валли хатӗрленӗ вуникӗ пулемет кӑна пулман-ха.Двенадцать пулемётов были не единственным сюрпризом, приготовленным Ахунбаевым.
25 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Пур ҫӗрте те йывӑҫсене хӗлле валли чӗркеме хатӗрленӗ улӑм куписем выртаҫҫӗ.Везде лежали охапки соломы, приготовленной для обвёртывания деревьев на зиму.
22 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫав вӑхӑтрах тепӗр салтакӗ хатӗрленӗ тепӗр патрона тупӑ патне ҫӗклесе пырса ӑна тупӑ кӗпҫи ӑшне хӑвӑрт чикрӗ те ывҫипе шалалла тӗртрӗ.
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ку налета капитан Енакиев питӗ тӗплӗн шухӑшласа хатӗрленӗ пулнӑ, ҫавӑ вара, юлашкинчен, тӑшмана ҫӗнтерме май панӑ.Этот налет так тщательно продумал и подготовил капитан Енакиев, и он в конечном счёте решил дело.
10 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Унпа юнашар нимӗҫсемех хатӗрленӗ вутӑ выртнӑ.Рядом с ней был небольшой запасец дров, приготовленный тоже немцами.
6 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
«граждансен тӑрӑмӗн хут ҫине ҫырса хатӗрленӗ акчӗсене ҫырса пынисене шута илесси, тӗплӗн тишкерсе тухасси, вӗсене Федерацин «Граждансен тӑрӑмӗн акчӗсем ҫинчен» 1997 ҫулхи чӳк уйӑхӗн 15-мӗшӗнчи 143-ФЗ №-лӗ саккунӗпе (малалла – Федерацин «Граждансен тӑрӑмӗн акчӗсем ҫинчен» саккунӗ) палӑртнӑ вӑхӑт хушши упрама тивӗҫлӗ условисем туса хурасси, граждансен тӑрӑмӗн хут ҫине ҫырса хатӗрленӗ акчӗсене ҫырса пынисенчен пухса хатӗрленӗ граждансен тӑрӑмӗн акчӗсене патшалӑх регистрацийӗ тунине ҫырса пымалли кӗнекесене (акт кӗнекисене) патшалӑх архивне упрас тӗллевпе пама хатӗрлесси;»;
Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №49 от 15 сентября 2018 г.
Ӗлӗк мунчалана ҫӑка хуппинчен хатӗрленӗ.
Чукалсем ҫапла калаҫҫӗ... // Н.НИКОЛАЕВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23
Н.НИКОЛАЕВА хатӗрленӗ.
Карттӑ та, алӑри укҫа та кирлӗ // Н.НИКОЛАЕВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23
культура организацийӗсем ӗҫсем пурнӑҫлас, туса паракан пулӑшу ӗҫӗсен условийӗсен пахалӑхӗ ҫинчен информаци пухас тата пӗтӗмлетес енӗпе пулӑшу ӗҫӗсем туса парас тӗллевпе тунӑ патшалӑх контракчӗсен результачӗсем тӑрӑх культура организацийӗсем туса паракан пулӑшу ӗҫӗсен условийӗсен пахалӑхӗ ҫинчен калакан информацие пуҫтаракан тата пӗтӗмлетекен организацие (малалла – оператор) палӑртасси ҫинчен калакан йышӑнӑва хатӗрлесси, ҫавӑн пекех, кирлӗ пулсан, оператора ҫав организацисен ӗҫӗ-хӗлӗ ҫинчен патшалӑх тата ведомствӑн статистика отчетлӑхӗпе килӗшӳллӗн хатӗрленӗ пурне те тивӗҫекен информацие парасси (енчен те ӑна организацин официаллӑ сайтӗнче вырнаҫтарман пулсан);
Чӑваш Республикин "Культура ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №15 от 30 марта 2018 г.
Ашмарин хатӗрленӗ словарьте кӑмакан «кӑма» варианчӗ ахальтен ҫырӑнса юлманах ӗнтӗ.
Пӑлхар мунчипе корейсен ондольне мӗн ҫыхӑнтарать? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/4863.html
2) Чӑваш Республикин стратегилле планлас ӗҫ докуменчӗсене хатӗрленӗ тата пурнӑҫа кӗртнӗ чухне Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн приоритечӗсене тӗпе хурса тӗллевлӗ кӑтартусен тытӑмне мониторинг тӑвасси тата ҫав тытӑма хатӗрленине тата унпа усӑ курнине тишкерӳ тӑвасси;
Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №44 от 04 июня 2019 г.