Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аяккалла (тĕпĕ: аякка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсӗ лайӑхрах пӑх, Яков Ефимыч, атту вӗсем хӗрлисем пулсан, пирӗн аяккалла чавтарма тивет, хӑвӑртрах эс!

— Ты гляди лучше, Яков Ефимыч, а то, ежели это красные, нам надо поворачивать, да поскорее!

XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ман санпа ним калаҫмалли те ҫук, хӑп ман ҫумран, ухмах! — тискер сасӑпа кӑшкӑрса тӑкрӗ те Капарин, сивве шӑннӑ пек, кӗрӗк пиншакӗпе кӗптенсе, ҫухавине хӑпартса, аяккалла пӑрӑнса кайрӗ.

— А не о чем мне с тобой разговаривать, ступай ты к черту, дурак! истерически вскрикнул Капарин и отошел, зябко кутаясь в полушубок, подняв воротник.

XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Фомин, кӑшласа пӗтернӗ шӑмма аяккалла ывӑтса, аллисене бурка ҫумне сӑтӑрчӗ.

Фомин отбросил обглоданную кость, вытер о бурку руки.

XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Фомин тарӑхса сурчӗ, чӗлпӗре карӑнтарса туртса, аяккалла чакакан утне тытса чарчӗ.

Фомин с ожесточением плюнул, натянул поводья, удерживая попятившегося коня.

XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Вӗсем пӗр икҫӗр утӑма яхӑн аяккалла пӑрӑнсан, Фомин колоннӑра вӗсем ҫуккине асӑрхарӗ.

Фомин заметил их отсутствие, когда они отъехали шагов на двести.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Григорий, пит-куҫне шӑмарса, чикарккине ҫилӗллӗн аяккалла ывӑтрӗ.

Григорий поморщился, с досадой бросил папиросу.

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Тек ӗҫместӗп, — терӗ вӑл ҫирӗппӗн, Прохор стакан тыттарма тӑрсан, ун аллине аяккалла сирсе.

Прохор протянул было ему стакан, но он отстранил руку хозяина, решительно сказал: — Больше не пью.

VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Прохор витрине хаяррӑн аяккалла ывӑтса ячӗ, кӗскен каларӗ:

Прохор остервенело швырнул ведро, коротко сказал:

VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Лавҫӑ-хӗрарӑмӑн куҫӗсем аяккалла пӑхаҫҫӗ.

Подводчица смотрела в сторону.

VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Хӑйне хӑй тата таврари мӗн пурра-ҫукка пурне те чӑтма ҫук хытӑ тарӑхнӑ Мишка, сӗтел хушшинчен тӑрса тухса, гимнастеркине туртса тӳрлетрӗ, таҫта аяккалла пӑхса, шӑлӗсене ҫыртнипех каларӗ:

Злой донельзя на себя и на все окружающее, Мишка встал из-за стола, оправил гимнастерку, сказал, глядя в пространство, не разжимая зубов:

IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Дуняшка, Аксинья лайӑхмарланнине курмӑш пулса, аяккалла пӑхса каларӗ:

Делая вид, как будто она не заметила Аксиньиного замешательства, Дуняшка глянула в сторону, сказала:

I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Аксинья, ним шарламасӑр, пуҫне аяккалла пӑрчӗ.

Аксинья молча отвернулась.

I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Перрон тӑрӑх ҫӳрекен часовойӑн ури сасси аяккалла кайнӑн илтӗнет.

Шаги удалявшегося по перрону часового слышались всё слабее.

«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.

Каштанка аяккалла сиксе ӳкнӗ, пӗтӗм тӑватӑ ури ҫине лӑпчӑннӑ та, сӑмсине кушак аҫи патнелле тӑсса, хытӑ ҫухӑрса вӗрме тытӑннӑ; ҫав вӑхӑтра хурӗ хыҫран пынӑ та ӑна хӑйӗн сӑмсипе ҫурӑмӗнчен ыратмаллах сӑхса илнӗ.

Каштанка отскочила, присела на все четыре лапы и, протягивая к коту морду, залилась громким, визгливым лаем; в это время гусь подошел сзади и больно долбанул ее клювом в спину.

III. Ҫӗнӗ, питех те кӑмӑллӑ паллашу // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.

Мӑйне тата пуҫне аяккалла тӑсса, ҫунаттисене сарса, чӑшлатса, тӳрех ун патнелле кӑвак хур пынӑ.

Пригнув к земле шею и голову, растопырив крылья и шипя, прямо на нее шел серый гусь.

III. Ҫӗнӗ, питех те кӑмӑллӑ паллашу // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.

Пурте вӗсем аяккалла кайса пыракан икӗ ҫын кӗлетки ҫине пӑхнӑ, вӗсем пӗри те шарламаҫҫӗ.

И молча смотрела вслед двум удаляющимся человеческим фигурам.

17 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Григорирен таҫта аяккалла пӑхса, Топольсков ассӑн сывласа илчӗ:

Глядя куда-то мимо Григория, Топольсков вздохнул:

XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Григорий казака аяккалла тӗртсе ячӗ, хӑвӑрт урайне пӗшкӗнсе, нагана кӗсйине илсе чикрӗ те лӑпкӑн каларӗ:

Григорий оттолкнул казака, проворно нагнулся, поднял наган, положил его в карман, спокойно сказал:

XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Прохор ассӑн сывласа илчӗ, аяккалла пӑхса каларӗ:

Прохор вздохнул, глядя в сторону, сказал:

XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Питне аяккалла пӑрса, Григорий сасӑ кӑлармасӑр кулчӗ, унтан аллине пичӗ ҫумӗнчен илсе, тытӑнкӑллӑ сасӑпа ыйтрӗ:

Полуотвернувшись, Григорий беззвучно смеялся, потом отнял от лица ладонь, прерывающимся голосом спросил:

XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех