Шырав
Шырав ĕçĕ:
Батареецсем шӑпӑрт чӗнмесӗр иртрӗҫ, хӑвӑртрах каҫӑ патне ҫитме васкарӗҫ.
LX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вара фронт патне ҫитме сахалтан та аллӑ ҫухрӑм юлнине, умра Хӗрлӗ Ҫар чаҫӗсем тӑнине, казаксем фронта татса кӗрес пулсан, ҫав чаҫсем хыпар пама кирлине шутламасӑрах, — станцире паника тапраннӑ.
LVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Юланут хутора кӗрсе ҫухалчӗ те, тыткӑна лекнисем хӗрринчи килсем патне ҫитме те ӗлкӗреймерӗҫ — вӗсене хирӗҫ ҫынсен сапаланчӑк ушкӑнӗсем чупа-чупа тухрӗҫ.
LIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл килне ҫитме ӗлкӗрнӗ те, чӑлана пытанса, хыпалансах урӑх тум тӑхӑнать; ҫири кӗпипе юбкине улӑштарса аппаланать.
LIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Нимӗн хӗрхенӳсӗр тӗрткелешсе, кӑвак шинеллӗ кӗре ҫурӑмсене тапа-тапа сирсе, вӑл ӗрӗхсе кайнӑ пек комиссар калаҫнӑ вырӑна ҫитме талпӑнчӗ.
XLIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хӑма сарнӑ кӗпер ҫинче, ҫуркунннхи таса шӑплӑхра, унӑн сайран илтӗнекен ури сассисемпе ӑна хӑваласа ҫитме васкакан Наталья вӗтӗртетни янӑраса тӑчӗ.
XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Сирӗн патшӑр патне ҫитме те ҫавнашкалах инҫе…
XXXIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Пӗлетӗн-и, юлташ, ваттисем каланӑ сӑмаха: турӑ патне хӑпарма ҫӳллӗ, патша патне ҫитме инҫе, теҫҫӗ…— Знаешь, товарищ, побаску: до бога высоко, а до царя далеко…
XXXIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Сотня пытанса выртнӑ укӑлча патне ҫитме пӗр чалӑш та юлман…До плетней левады, где лежала в засаде сотня, осталось не более ста саженей…
XXXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тӑшман ҫӗкленӗ хӗҫе вӗлт ҫеҫ ҫапса ывтӑнтарса яма е кӗскен, хуллен сӗртӗнсе илсех, аллине хускалми тума сайра ҫын вӗренсе ҫитме пултарать.
XXXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Анчах хӑйӗн коновочӗ патне чупса ҫитме ӗлкӗреймерӗ.
XXXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Йӗри-тавралла, — куҫпа виҫме пулнӑ таран, — вӗҫӗ-хӗррисӗр ешӗл инҫет, чӗтренсе юхакан ӑрша, кӑнтӑрлахи шӑрӑхпа тӑлланнӑ авалхи ҫеҫенхир тӑсӑлать тата пӗлӗт хӗрринче юмахри пек ытарлӑ та утса-чупса ҫитме ҫук сарлака кӑкӑрлӑ тӗссӗр кӑвак тӗмеске палӑрать.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ӑна та, Григорие те ӗнтӗ яр-уҫҫӑн паллӑ пулчӗ: ӗлӗкрех вӗсен сукмакӗсем пӗрлешетчӗҫ пулсан, халӗ пурӑнса ирттернӗ кунсен тӗпсӗр шырланӗ вӗсене пачах уйӑрса янӑ — пӗр-пӗрин чӗри патне пырса ҫитме ҫук.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Манӑн Вавилов президент патнех ҫитме тиврӗ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Окопсенчен инҫех мар, пурӗ те ҫӗр аллӑ метра яхӑн ҫеҫ юлнӑ унта ҫитме, анчах салтаксен тикӗс вырӑнпа пымалла.Хоть и недалеко до окопов, метров всего полтораста, однако идти солдатам по ровному месту.
Кун пекки ӑҫта пулнӑ... // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Краснокутски станицӑна ҫитме тапаҫланса, экспедици темиҫе кун Донецк округӗ тӑрӑх шалалла кӗрсе пычӗ.Несколько дней экспедиция шла вглубь Донецкого округа, прорываясь к Краснокутской станице.
XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Тӑн-тӑн-тӑн-тӑн! — сасартӑк чиркӳ тӑрринчен татӑлса анса, площадь тӑрӑх, урамсем, тӑкӑрлӑксем тӑрӑх янӑраса кайрӗ сасӑ; чан сасси хӑмӑррӑн явӑнса выртакан ҫурхи шыв ҫийӗн, типсе ҫитме ӗлкӗреймен шур чуллӑ тӑвайкки ҫийӗн тӗнкӗлтетсе чупрӗ, вӑрман тӗлне ҫитсен, вӗтӗ-вӗтӗ ясмӑк пӗрчисем пек тӗпренсе саланчӗ те хурлӑхлӑн йынӑшса шӑпланчӗ.
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Бунчук каҫченех станица тӑрӑх сулланса ҫӳрерӗ; нихҫанхинчен те хытӑ пӑлханчӗ вӑл, чӗринчен темскер кӑларса кайнӑ пек тата ҫакна хӑй ниепле те хӑнӑхса ҫитме пултарайман пек туйса ҫӳрерӗ, кун каҫипе те лӑпланаймарӗ.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Паян Вешкине ҫитме шут пур.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Глубокӑй патӗнчи ҫапӑҫура аманнӑ хыҫҫӑн Григорий лӑпах пӗр эрне Миллеровӑри лазаретра йӑваланса выртрӗ, унтан, ури пӑртак тӳрленнӗ хыҫҫӑн, киле ҫитме шутласа хучӗ.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.