Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чечек сăмах пирĕн базăра пур.
чечек (тĕпĕ: чечек) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ — сап-сарӑ чечек, Пит ачаш, хитре, черчен.

Куҫарса пулӑш

Сар чечек // Раиса Сарпи. https://chuvash.org/lib/haylav/7388.html

Эпӗ — сап-сарӑ чечек, Улӑхра ӳсеп чечен.

Куҫарса пулӑш

Сар чечек // Раиса Сарпи. https://chuvash.org/lib/haylav/7388.html

5) муниципалитет пӗрлӗхӗн территорийӗнче йывӑҫ-курӑк ӳстерессине йӗркелес ӗҫе, халӑх пурӑнакан вырӑнсен чиккисенче вырнаҫнӑ ҫеремсем, чечек лартнӑ вырӑнсем тата курӑклӑ ытти территорисене тӑвас, тытса тӑрас, юсаса ҫӗнетес тата сыхлас ӗҫ йӗркине кӗртсе;

5) организации озеленения территории муниципального образования, включая порядок создания, содержания, восстановления и охраны расположенных в границах населенных пунктов газонов, цветников и иных территорий, занятых травянистыми растениями;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

Паллах, юратнӑ ҫыннисен аллинчен чечек ҫыххисем илнӗ майӑн чиперуксен сӑн-пичӗсем ҫуталчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Урам уявне ҫулленех ирттересчӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Сап-сарӑ ҫӳҫлӗ, кӑн-кӑвак тӗслӗ кӗпе тӑхӑннӑскер хӑй те чечек пекех туйӑнать.

Она была блондинкой и в темно синем платье сама казалась цветком.

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Сукмакпа пыракан хӗр аллинчи йывӑр чӑматанне ҫӗр ҫине лартрӗ те тулӑ пуссине кӗрсе чечек татма пуҫларӗ.

Девушка, идущая по тропинке, поставила тяжелый чемодан на землю и, свернув на пшеничное поле, стала собирать цветы.

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

1. Халӑх пурӑнакан вырӑнсен чиккисенче вырнаҫнӑ территорисенче (газонсем, чечек лаптӑкӗсем ҫинче тата курӑклӑ ытти территорисенче), ача-пӑча тата спорт площадкисенче, чӗр чунсене уҫӑлтармалли лаптӑксем ҫинче транспорт хатӗрӗсене Чӑваш Республикин муниципаллӑ пӗрлӗхӗсен территорисене тирпей-илем кӗртмелли правилисемпе палӑртнӑ требованисене пӑсса вырнаҫтарнӑшӑн – асӑрхаттараҫҫӗ е граждансене – пӗр пин тенкӗрен пуҫласа икӗ пин тенкӗ таран; должноҫри ҫынсене – икӗ пин тенкӗрен пуҫласа пилӗк пин тенкӗ таран; юридически сӑпатсене пилӗк пин тенкӗрен пуҫласа ҫирӗм пин тенкӗ таран административлӑ штраф тӳлеттереҫҫӗ.

1. Размещение транспортных средств на озелененных территориях (газонах, цветниках и иных территориях, занятых травянистыми растениями), на детских и спортивных площадках, площадках для выгула животных, расположенных в границах населенных пунктов, в нарушение требований, установленных правилами благоустройства территорий муниципальных образований Чувашской Республики, – влечет предупреждение или наложение административного штрафа на граждан в размере от одной тысячи рублей до двух тысяч рублей; на должностных лиц – от двух тысяч рублей до пяти тысяч рублей; на юридических лиц – от пяти тысяч рублей до двадцати тысяч рублей.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче административлӑ правӑна пӑснисем ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №49 от 10 июля 2019 г.

Кашни ачан пурнӑҫӗ чечек пек илемлӗ пултӑрччӗ, — теҫҫӗ вӗсем.

Куҫарса пулӑш

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Иртнинче те тав тумарӑмӑр кинемее, чечек ҫыххине парар-ха ӑна.

И в прошлый раз не отблагодарили тётушка, давайте ей вручим этот букет.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Вӑл чечек тӗмӗ лартнӑ пысӑк чӳлмек йӑтнӑ, ӑна сцена варрине лартать.

У него в руках большая ваша с садовым цветком, он ставит вазу посередине сцены.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эсӗ те, ак, ҫав хӑймине ҫиме пуҫлӑн та — пурнӑҫу улӑхри хитре чечек пек чиперленсе каять.

И ты распустишься словно красивый цветок на наших лугах, как только начнешь есть эти сливки.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Сан пек ухмаха мар-тӑр ҫав ку хитре чечек

Не для такого дурака, видимо, такой красивый цветочек…

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Хӗрлӗ тӗслӗ мӗнле чечек курнӑ эс?

Где ты видел цветок красного цвета?

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Тата мана хӗрлӗ чечек кирлӗ.

Еще мне нужен красный цветок.

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Мӗн тума кирлӗччӗ кун, кайӑк, чечек ячӗсене (тунти кун, ытлари кун, ула такка, вӗлтрен тӑрри, ӑмӑрт кайӑк, кукша пуҫ, утмӑл турат, хӗвел ҫаврӑнӑш тата ыт.те) вӗренекенсене уйрӑм ҫыртарни?

Куҫарса пулӑш

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

Паттӑрсене асӑнса памятник умне «хӗрӳ точкӑсенче» пулнӑ ветерансем чечек кӑшӑлӗсем хучӗҫ.

Куҫарса пулӑш

«Яла кӗрсен мӗн сас лайӑх?» // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2019/06/19/%d1%8f%d0%b ... b9a%d1%85/

Вӑл, темиҫе хутчен йӗкӗр сальтомортале туса илсе, хӑйӗн юлашки номерне туса кӑтартрӗ, вара ытти чечек чӳлмекӗсене пурне те хӑйӗн хыҫҫӑн ӳкерсе, уҫӑ чӳрече витӗр тухса тарчӗ.

Питер перекувырнулся несколько раз, в последний раз испустил мощное «ура» и прыгнул в открытое окно, увлекая за собой уцелевшие горшки с цветами.

12-мӗш сыпӑк. Кушак аҫи тата «ыратнине лӑплантаракан эмел» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Том, чупса пырса, чечек патӗнчен пӑр-икӗ утӑмра чарӑнса тӑчӗ, ывӑҫ тупанне куҫӗ патнелле тытрӗ те, темӗн интереслӗ япала курнӑ пек, урамалла тӗллесе пӑхма пуҫларӗ.

Том подбежал к забору и остановился шагах в двух от цветка, потом прикрыл глаза ладонью и стал всматриваться куда-то в даль, словно увидел в конце улицы что-то очень интересное.

3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Вӑл урине алӑк сули ҫине ярса пуссан, Том йывӑррӑн сывласа илчӗ, анчах сасартӑк унӑн пит-куҫӗ ҫуталса кайрӗ: алӑк витӗр кӗрсе ҫухаличченех хӗрача каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ те хӳме урлӑ кӑвак чечек ывӑтса ячӗ.

Когда она переступила порог, Том тяжело вздохнул, но тут же просиял: прежде чем исчезнуть, девочка перебросила через забор цветок — анютины глазки.

3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫулла вара ҫурт умӗ тӗрлӗ тӗслӗ ҫеҫкепе илӗртсе тӑрать - алли те, чунӗ те ҫепӗҫ ҫынна ҫеҫ кӑмӑллать чечек.

Куҫарса пулӑш

Кил вучахӗшӗн — ҫутӑ хӗлхем // Г.ИВАНОВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.05.24

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех