Шырав
Шырав ĕçĕ:
Манька Всемирӑна ун пек тӗлӗнмелле ятпа никам та нихҫан та, чӗнмен те чӗнмеҫҫӗ те, ӑна пурте Мира е Мирка тесе кӑна чӗнеҫҫӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Сасартӑк ӑна такам ятпа чӗннӗ пек туйӑнчӗ.И вдруг ему почудилось, что кто-то гневно окликнул его по имени.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ун тавра шавласа кускалакан ачасенчен пӑрӑнкаласа, вӑл вӗсен хушамачӗсене каласа чӗнчӗ, хӑй пӗлекеннисене ятпа чӗнчӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ҫамрӑк анне хӑйне аванах туять, ачи те хӑйсем пекех тӑнӑҫлӑ, Палюк ятпа тухрӗ ҫӗнӗ чун пурнӑҫ ҫулӗ ҫине.
Эпилок // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Саламлатӑп сана тӑван аҫуна тупнӑ ятпа.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Чун-чӗререн саламлатпӑр сире пурнӑҫ ҫулӗ ҫине тухнӑ ятпа.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Хасан кӳлли патӗнче хӗрлисем ҫӗнтернӗренпе ҫулталӑк ҫитнӗ ятпа поселокри комсомолецсем паркра чаплӑ карнавал туса ирттереҫҫӗ.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
— Ҫитӗ мана пӗр-пӗр патша туйӗ ячӗпе ун ҫемйинче ҫуралнӑ е патшана ларнӑ ятпа пулма пултаракан шанчӑксӑр амнистие кӗтсе, ал-урари сӑнчӑрсене чӑнкӑртаттарса, тӗрмере пурӑнма!»
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Хамӑр дворник Микула пичче чӳрече витӗр ятпа чӗннӗ чух эпӗ шухӑша кайса тӑраттӑм.Я стоял задумавшись, когда через окно меня окликнул наш дворник, дядя Николай.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Эпӗ ӑна куратӑп пулмалла-ха, — тавӑрчӗ, тӗрлӗрен «ӑнлантарусене», «пӗлтерӳсене» чӑтма юратман Базаров: — кураймасан, ман ятпа салам калама, эпӗ питӗ пӑшӑрханнине пӗлтерме ыйтатӑп.
XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Санӑн аннӳ эсӗ килнӗ ятпа молебен тутарса ирттересшӗн пулчӗ.Твоя матушка молебен отслужить хотела по случаю твоего приезда.
XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Эсӗ ку ятпа мӗскер ҫинчен калатӑн-ха?
XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫакӑ пулчӗ те ӗнтӗ Марьино, Ҫӗнӗ-Слободка, е, хресченсем хунӑ ятпа каласан, Бобылий-Хутор.Это и было Марьино, Новая слободка тож, или, по крестьянскому наименованью, Бобылий Хутор.
III // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Анчах ун чухне эпӗ ҫакна нимӗн те ӑнланман, ман ӑшӑмра мӗн-мӗн пулса иртнинчен пӗрне те ятран чӗнме пӗлмен, чӗнме пӗлес пулин те, йӑлтах пӗр ятпа — Зинаида ячӗпе чӗннӗ пулӑттӑм.
IX // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Смена уҫӑлнӑ ятпа ирттернӗ уяв линейкине Культура министерствин ӗҫченӗ те хутшӑнчӗ.На праздничном построении по случаю открытия смены появился и представитель Министерства культуры.
«Кӗрен парӑсра» // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 57,59,61,63 с.
Унччен ӑна Шӗкӗр ятпа пӗлнӗ, каярахпа поэта хисеплесе Ҫеҫпӗл ят панӑ.Оказывается, ее переименовали в честь поэта, раньше она называлась Шугурово.
Поэт ҫуралнӑ ялта // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 43,45,47,49 с.
— Гарнизон чаҫӗсене ман ятпа ҫакӑн пек телеграмма парӑр: пӑртак та чарӑнса тӑмалла мар, асаплантарассине пур майсемпе те туса пымалла, ҫынсем йынӑшни пӗр минут та ан шӑплантӑр, нимӗҫсене тем тума та юранине пурте пӗлччӗр!
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Фельдфебель, аллине кӑмӑллӑн сӑтӑркаласа, ушкӑн патне пычӗ, вырӑс сӑмахӗсене пӑсса тата нимӗҫ сӑмахӗсемпе хутӑштарса ҫапла каларӗ: партизансене пулӑшакан «вырӑс сыснисем», тепӗр майлӑ каласан, лашасене ӑҫта хуса кайнине каламасӑр пытарса тӑракансем, хӑйсене хӗрхенессе ан кӗтчӗр, эпир, нимӗҫсем, фронтран лайӑх хыпарсем илтнӗ ятпа пӑртак кӑмӑлланма пултаратпӑр.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫул ҫинче ларнӑ тусанӑра тасатӑр та, Атӑл хӗррине каяр, каймасан унта хамӑр ятпа тунӑ менелник пирӗнсӗрех иртсе кайӗ.Пообчистимся от пыли да на Волгу, а то именины без именинников пройдут.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Эсӗ лайӑхрах пӗлетӗн ӗнтӗ, — хӗрне ырӑ ятпа асӑннӑшӑн хӗпӗртесе пӑшӑлтатрӗ Василиса Прокофьевна хӑнана ӑсатма тухнӑ чух.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.