Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑш-пӗр артефактсем пулса кайни пирки калас пулсан, экспедици ертӳҫи Александр Ткачёв ҫак ӗмӗрсем шӑпах Атӑлҫи Пӑлхар (Кейӳ Руҫӗ пекех) вӑй илсе аталаннӑ тапхӑрпа тӳр килеҫҫӗ тесе палӑртать.
Ҫурҫӗр унки леш енче булгарсенни евӗр артефактсем тупнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Хӑшӗ-пӗри ҫак пӗлтерӗшсем чӑвашсен ӗлӗкхи культурипе тӳр килмеҫҫӗ, вӗсене халӗрехпе анчах шухӑшласа кӑларнӑ тесе шутлаҫҫӗ.
Сӑтӑрҫӑсем Хӗрлӗ тӳремри плита ҫинчен чӑваш символӗсене вӑрлаҫҫӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
— Мӗнпур сӑнарӗ-мӗнӗ, паллисем тӳр килеҫҫӗ, каснӑ-лартнӑ ҫавӑ, ваше превосходительство, — терӗ ӑна исправник хисеплӗн.– Все приметы, ваше превосходительство, – сказал почтительно исправник.
XII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тупӑшма хатӗр эпӗ, виҫӗ сехет хушши Дубровскийне хӑйпе калаҫсан та, турӑ сана кампа калаҫма тӳр килтернине чухлаймӑн.
IX сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тӗрӗссипе ҫырса яма хӑяймасӑр, чирлӗ амӑшне тӑрук ҫапса хуҫасран хӑраса, унӑн халь ҫырусенче Ольӑна улталама тӳр килнӗ, улталанӑ май хӑй ытларах та ытларах пӑтрашса пынӑ.
10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Питӗ шел ҫав сирӗн пек ангелсене те пире… лере кайнӑ чух ҫеҫ… курма тӳр килнӗшӗн…Как жалко, что ангелов, даже таких, как вы, встречаешь только на пороге… туда.
9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Пуринчен те час-часрах ку ӗҫе Комиссарӑн тума тӳр килнӗ, мӗншӗн тесен вӑл тепӗр чухне харӑсах вуншар ҫыру таран илнӗ.Чаще всего это приходилось делать Комиссару, получавшему иногда сразу с десяток писем.
7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Хам ӗмӗрте эпӗ сан пеккисене шутсӑр нумай курнӑ, эсӗ ун чухлӗ паранкӑ та ҫимен пулӗ, анчах та сан пеккине касма тӳр килмен… — Профессор хӑйӗн кушаланакан, хӗрлӗ, сулема ҫисе янӑ чӗрнеллӗ аллисене сӑтӑркаласа илчӗ.
6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Анчах ҫапах та, вӑхӑчӗ вӑхӑчӗпе вырӑн ҫитменнине пула, койкӑсене коридорсене лартма тӳр килнӗ.
1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Столицӑран инҫетре те мар кӗрлесе тӑна вӑрҫӑран аманнисем ҫав тери нумай килнӗ, ҫавӑн пирки госпиталӗн койкӑсен шутне хӑйне тивӗҫлӗ хисепрен тӑватӑ хут ытларах ӳстерме тӳр килнӗ.
1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Неушлӗ ҫакӑнтах, хыр айӗнчех, вилме тӳр килӗ?
10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
2-мӗш Инҫет Хӗвелтухӑҫ фронтӗнче японецсемпе ҫапӑҫма тӳр килчӗ.
Салтак чӗрин астӑвӑмӗ // Валерий КОШКИН. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24
Инҫет Хӗвелтухӑҫӗнче ҫапӑҫнӑ е ҫарта тӑнӑ ентешсен ветеран организацийӗн Шупашкарти виҫҫӗмӗш шкулта ирттерекен тӗлпулӑвӗсене мана, унти ҫамрӑк зоргенецсемпе обществӑлла майпа тачӑ ҫыхӑну тытнӑран, 40 ҫул ытла хутшӑнма тӳр килчӗ.
Салтак чӗрин астӑвӑмӗ // Валерий КОШКИН. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24
Енчен те тӗрӗслесе шайлаштарнисем тӳр килеҫҫӗ пулсан, 10-мӗш тата 11-мӗш йӗркесене «0» цифра лартаҫҫӗ.»;Если контрольные соотношения выполняются, в строках 10 и 11 проставляется цифра «0».»;
Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №15 от 07 марта 2019 г.
Енчен те асӑннӑ тӗрӗслесе шайлаштарнисем тӳр килмеҫҫӗ пулсан, участокри суйлав комиссийӗ шутлав ӗҫне сасӑлав итогӗсем ҫинчен калакан протоколӑн мӗн пур йӗркисем е уйрӑм йӗркисем тӑрӑх тепӗр хут туса ирттерме, ҫав шутра суйлав бюллетенӗсене тепӗр хут шутласа тухма йышӑнать.
Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №15 от 07 марта 2019 г.
Журналист пулнӑ май манӑн республикӑн чылай кӗтесӗнче пулма тӳр килет.Будучи журналистом, я бываю в разных уголках нашей республики.
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ку Культура ҫуртӗнче кӑҫалхи март уйӑхӗнче пулса курма тӳр килнӗччӗ.
Ҫӗнӗ ҫул умӗнхи савӑнӑҫ // В. ШАПОШНИКОВ. http://www.zp21rus.ru/kultura/2208-n-ul- ... nkhi-sav-n
Марат Никитинӑн «FUGA» фильмне Шупашкарта иртекен Пӗтӗм тӗнчери кинофестивальте курма тӳр килнӗччӗ.
Йӑх тымарӗ ҫирӗп-ха // Хыпар. «Хыпар», 2017.11.20
Ара ачаллах ку енӗпе тимлеме тӳр килнӗ вӗт.
«Эпир почтӑра ҫитӗннӗ» // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/%C2%ABepir-pochta ... C2%BB.html
Следстви вӑхӑтӗнче преступник пирки лайӑх характеристика ҫырса пани те чӑнлӑхпа тӳр килмест.Во время следствия хорошая характеристика преступника не соответствует правде.
Ан илӗрттӗр преступлени сукмакӗ // Н. ОСИПОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/11451-an-il ... eni-sukmak